"الاعتماد عليك" - Traduction Arabe en Anglais

    • count on you
        
    • rely on you
        
    • depend on you
        
    • relying on you
        
    I sent people because I can't count on you, Lawyer Chiang. Open Subtitles لقد ارسلت رجالي لانني لا استطيع الاعتماد عليك ايها المحامي
    I knew I could count on you for good advice. Open Subtitles لقد علمت بان يمكنني الاعتماد عليك لاخذ نصيحه جيده
    You can count on me as long as I can count on you. Open Subtitles يمكنك الاعتماد على لي طالما أستطيع الاعتماد عليك.
    You know, I'm so glad that I can rely on you. Open Subtitles إنّي سعيدة جدًّا لكونك أثبتِّ أن بوسعي الاعتماد عليك.
    Listen, it feels good to know I can depend on you. Open Subtitles اسمعي، أشعر بارتياح عندما أعرف أنني أستطيع الاعتماد عليك
    You know, I knew I couldn't count on you to be a good husband, but at least I thought you would be a good father Open Subtitles كما تعلم كنت أعرف أنة لا يمكنني الاعتماد عليك لتكونزوججيدا ولكن على الأقل اعتقدت أنك ستكون أبا جيدا
    I wonder if I can count on you. Open Subtitles وأتساءل عما إذا كان بإمكاني الاعتماد عليك
    Can I count on you to handle this reporter? Open Subtitles أيمكنني الاعتماد عليك في تولي أمر الصحافية؟
    Can I still count on you for some under-the-table work. Open Subtitles أما زال بإمكاني الاعتماد عليك لأداء أعمال من تحت الطاولة؟
    That mean I can count on you? Open Subtitles هل يعنى هذا ان مازال بامكانى الاعتماد عليك?
    I knew I could count on you, Counsellor. Open Subtitles علمت أن بوسعي الاعتماد عليك أيها المحامي
    If I find a place for you to stay for a while, can I count on you to be smart? Open Subtitles إن وجدتُ مكانًا لك للإقامة به لفترة من الزمن, هل استطيع الاعتماد عليك لتكون ذكياً؟
    I could always count on you for sure. Open Subtitles بأنه يمكنني دائماً الاعتماد عليك بالتأكيد
    So, can I count on you to prescribe Maritor to your next five cancer patients experiencing -- Open Subtitles إذاً ، هل يمكنني الاعتماد عليك من أجل أن تصق الماريتور لخمسة مرضى بالسرطان والذين يعانون من
    Honey, you know I will support you as much as I can, but now when it gets to where I can't count on you, Open Subtitles عزيزتي تعلمين أنني أدعمك مهما حصل.. ولكن اذا وصل الأمر الى امكانيه الاعتماد عليك..
    About that matter we discussed. I do hope we can count on you. Open Subtitles بخصوصالمسألةالتيناقشناها، آمل أننا يمكننا الاعتماد عليك.
    - Can I still count on you to help me? Open Subtitles هل ما زلت أستطيع الاعتماد عليك لمساعدتي ؟
    You know I'm gonna be there for you when it counts and can I count on you now? Open Subtitles تعلم أنني سأكون موجوداً لأجلك حينما يستدعي الأمر ذلك هل يمكنني الاعتماد عليك الآن؟
    I don't know if I can rely on you. Open Subtitles أنا لا أعرف ما اذا كان يمكنني الاعتماد عليك.
    How can we rely on you if you don't do what we ask? Open Subtitles كيف يمكننا الاعتماد عليك إذا كنت لا تفعل ما نطلبه؟
    He knew he could depend on you to safeguard the future of our people. Open Subtitles يعلم أنه يستطيع الاعتماد عليك لتأمين مستقبل شعبه
    Because I can't keep relying on you every time something breaks. Open Subtitles لأنه لا يمكنني أن أستمر في الاعتماد عليك كل مرة يتعطل بها شيئا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus