"الاعتناء بنفسه" - Traduction Arabe en Anglais

    • take care of himself
        
    • look after himself
        
    • taking care of himself
        
    • handle himself
        
    • nursing himself
        
    • take care of themselves
        
    Active imagination. Probably could take care of himself. Open Subtitles مُخيّلته واسعة ولرُبما يُمكنه الاعتناء بنفسه
    I'm sure wherever he is, the big lug can take care of himself. Open Subtitles متأكدة أنه أيا كان المكان الذي هو فيه الرجل الضخم يمكنه الاعتناء بنفسه
    We can get reserves to the wall in a half hour, maybe less, and I'm betting that the archangel can take care of himself. Open Subtitles بإمكاننا أن نوصل الجنود الاحتياطيين إلى السور خلال نصف ساعة وربما أقل , وأراهن أن ذلك الملاك يستطيع الاعتناء بنفسه
    Can't blame a man trying to look after himself, especially if he's got a family. Open Subtitles لا يمكن إلقاء اللوم على رجل يحاول الاعتناء بنفسه ، خصوصا إذا لديه عائلة.
    If we're not here, he'll drink too much and stop taking care of himself. Open Subtitles إن لم نكن هنا، سيفرط في الشراب ويكف عن الاعتناء بنفسه.
    Elliot can take care of himself. That's what he's good at. Open Subtitles يستطيعُ إليوت الاعتناء بنفسه هذا ما هو بارعٌ فيه
    I'm quite sure he can take care of himself. Open Subtitles أنا متأكد تماما أنه يستطيع الاعتناء بنفسه
    If he can't take care of himself, who can? ! Open Subtitles اذا لم يستطع هو الاعتناء بنفسه فمن يستطيع؟
    Chen can take care of himself. He knows what we need of him. Open Subtitles تشين يستطيع الاعتناء بنفسه ويعرف ما نحتاجة منه
    Charles is a grown man. He can take care of himself. Open Subtitles تشارلز رجل بالغ ويستطيع الاعتناء بنفسه
    Honey, your daddy can take care of himself. Open Subtitles عزيزتي، والدك يستطيع الاعتناء بنفسه.
    You see, out of all the good things Earl Hickey does now, the biggest one is taking care of his mentally disabled brother, Randy, a sweet but needy soul who can't take care of himself. Open Subtitles لقد رايتم حتى الان جميع الاشياء الجيده اللتي يفعلها ايرل الاخ الاكبر يعتني بالاخ الاصغر المريض عقلياً راندي الطيب المحتاج الذي لا يستطيع الاعتناء بنفسه
    And he's able to take care of himself without you. Open Subtitles عندما يمكنه الاعتناء بنفسه بدونك
    He can take care of himself Open Subtitles لا تهتم إنه يستطيع الاعتناء بنفسه
    Oh, don't worry. Our brother can take care of himself. Open Subtitles لا تقلق, فاخانا يستطيع الاعتناء بنفسه
    - I'm Max's security. - Max can look after himself. Open Subtitles أنا الحارس الشخصي لماكس ماكس يستطيع الاعتناء بنفسه
    It's all right. He's a big boy. He can look after himself. Open Subtitles حسنا ,انه فتى كبير الان يمكنه الاعتناء بنفسه
    That man cannot look after himself, let alone a child. Open Subtitles هذا الرجل يعجز عن الاعتناء بنفسه فكيف يعتني بطفل صغير
    That boy never was very good at taking care of himself. Open Subtitles لم يكن يجيد ذلك الصبي الاعتناء بنفسه قط.
    Yeah, he can handle himself. - Sure, I can handle myself. Open Subtitles نعم، يستطيع الاعتناء بنفسه ـ بالطبع، استطيع الاعتناء بنفسي
    On nursing himself back to health, he found the manuscript missing. Open Subtitles أثناء الاعتناء بنفسه ليسترد عافيته، اكتشف بأن المخطوط قد اختفى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus