The definition of rape in article 375 of the Criminal Code incorporated the notion of marital rape and rape of a partner. | UN | وأوضحت أن تعريف الاغتصاب في المادة 375 من القانون الجنائي قد أدرج فيه مفهوم الاغتصاب الزوجي والاغتصاب من قبل الشريك. |
Table 11 below shows recent rates of rape in South Africa by provinces over a six-year period. | UN | ويبين الجدول 11 أدناه معدلات الاغتصاب في جنوب أفريقيا حسب المقاطعات خلال فترة ست سنوات. |
The Fourth Geneva Convention explicitly prohibits rape in article 27. | UN | وتحظر اتفاقية جنيف الرابعة صراحة الاغتصاب في المادة ٢٧. |
The Department of Justice is in the process of developing comprehensive regulations to effectively reduce rape in our nation's prisons. | UN | ووزارة العدل بصدد وضع لوائح شاملة للحد بشكل فعال من حالات الاغتصاب في سجون بلدنا. |
In this regard, the delegation added that rape in marriage and partnership became punishable by law in 2001. | UN | وفي هذا الصدد، أضاف الوفد أن الاغتصاب في إطار الزواج والمعاشرة أصبح من الأفعال التي تقع تحت طائلة القانون منذ عام 2001. |
It also sought clarification on the definition of the crime of rape in Maltese law as an attack against the peace and honour of families and against morality. | UN | كما طلبت توضيحات بشأن تعريف جريمة الاغتصاب في القانون المالطي بوصفه اعتداءً على سلم الأُسر وشرفها وعلى الأخلاق العامة. |
He urged the Government to include measures pertaining to marital rape in its national plan of action on gender-based violence. | UN | وحث الحكومة على أن تُدرج تدابير بخصوص هذا الاغتصاب في خطة عملها وطنية بشأن مكافحة العنف القائم على نوع الجنس. |
It remains concerned that the definition of rape in the Criminal Code is based on the use of force, rather than on lack of consent. | UN | وهي ما زالت قلقة لاستناد تعريف الاغتصاب في القانون الجنائي إلى استعمال القوة بدلا من استناده إلى عدم الرضى. |
39 Report of the Study of rape in Botswana, Botswana Police, 1999 | UN | تقرير عن دراسة الاغتصاب في بوتسوانا، شرطة بوتسوانا، 1999 |
In addition to these strikes, social movements among teachers against violence, in particular against rape in school environments, have surfaced. | UN | وفضلا عن ذلك، ظهرت حركات اجتماعية ضد العنف بين المعلِّمين، ولا سيما ضد الاغتصاب في المدارس. |
(i) Review of the definition of rape in the legislation so as to place the lack of consent at its centre; | UN | ' 1` إعادة النظر في تعريف الاغتصاب في القانون بحيث يصبح الافتقار إلى الرضا عنصرا فيه؛ |
The Committee urges the State party to take immediate steps to criminalize marital rape in all circumstances. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ خطوات فورية لتجريم الاغتصاب في إطار الزواج في جميع الظروف. |
Non-governmental organizations and multilateral agencies also have taken measures to assist survivors of rape in conflict areas. | UN | واتخذت منظمات غير حكومية ووكالات متعددة الأطراف أيضا تدابير لمساعدة الناجيات من الاغتصاب في مناطق الصراع. |
Deeply alarmed at the situation facing victims of rape in armed conflicts in different parts of the world and any use of rape as a weapon of war, in particular in Bosnia and Herzegovina, | UN | وإذ تثير جزعها البالغ الحالة التي يواجهها ضحايا الاغتصاب في الصراعات الدائرة في مختلف أنحاء العالم، وأي استخدام للاغتصاب بوصفه سلاحا من أسلحة الحرب، ولا سيما في جمهورية البوسنة والهرسك، |
The Committee also calls on the State party to ensure that the definition of rape in the Criminal Code penalizes any sexual act committed against a nonconsenting person, including in the absence of resistance. | UN | وتدعو اللجنة أيضا الدولة الطرف إلى كفالة تجريم تعريف الاغتصاب في القانون الجنائي لأي فعل جنسي يرتكب ضد شخص دون رضاه، بما في ذلك في حالة غياب مقاومة ذلك الفعل. |
It has also campaigned and won legal recognition that rape in marriage is a crime. | UN | وخاضت أيضاً حملة وكسبت اعترافاً قانونياً بأن الاغتصاب في الزواج جريمة. |
Messages to raise public awareness about such issues as rape in Liberia, to promote recruitment of national police officers and to highlight activities for United Nations Peacekeeping Day, among others | UN | رسالة لإرهاف الوعي العام بقضايا من قبيل الاغتصاب في ليبريا، وللنهوض بتجنيد ضباط الشرطة الوطنية والتركيز على الأنشطة المتعلقة بيوم الأمم المتحدة لحفظ السلام، ضمن جملة أمور |
Finally, she asked whether the criminal definition of rape included rape within marriage. | UN | وسألت في الختام عما إذا كان التعريف الجنائي للاغتصاب يشمل الاغتصاب في إطار الزواج. |
In his country rape was defined as forced sexual intercourse, regardless of the status of the victim. | UN | وقال إن تعريف الاغتصاب في بلده هو الإكراه على الجماع، بصرف النظر عن وضع الضحية. |
In this respect, the Committee notes with concern that marital rape is not a criminal offence under the law. | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة بقلق أن الاغتصاب في إطار الزوجية لا يمثل جريمة جنائية بموجب القانون. |
Criminal Law reform has also included crimes such as rape under serious and organized crimes. | UN | وتضمَّن إصلاح القانون الجنائي أيضاً جرائم من قبيل الاغتصاب في إطار الجرائم الخطيرة والمنظمة. |
ii. marital rape to be expressly considered a crime; | UN | ' 2` وضوح اعتبار الاغتصاب في إطار الزواج جريمة؛ |
The current legislation recognizes statutory rape for separated couples and girls less than eighteen years of age. | UN | ويعترف التشريع الحالي بجريمة الاغتصاب في حالة الزوجين المنفصلين والفتيات اللواتي يقل عمرهن عن 18 سنة. |
rape with particularly aggravating circumstances | UN | الاغتصاب في ظروف مشددة للعقوبة بصفة خاصة |
The Committee notes that marital rape has not been included in any proposals for new legislation. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الاغتصاب في إطار الزواج لم يدرج في أي مقترحات للتشريع الجديد. |
While there was no domestic violence law, the rape laws did not prohibit the prosecution of marital rape. | UN | وعلى الرغم من عدم وجود أي قانون بشأن العنف المنزلي، لا تحظر قوانين الاغتصاب مقاضاة الاغتصاب في إطار الزواج. |
Ms. AOUIJ said that with regard to rape within the family she shared the view expressed by Ms. Schopp-Schilling. | UN | ٠٦ - السيدة عويج: قالت إنها تؤيد السيدة شوب شيلينغ في رأيها في مسألة الاغتصاب في إطار اﻷسرة. |