"الافضل لو" - Traduction Arabe en Anglais

    • better if
        
    • best if I
        
    • best if you
        
    • be best if
        
    • would be best
        
    • would be better
        
    I'd say, It's better if you don't go there too. Open Subtitles وأنا أَقُولُ, الافضل لو انك لا تذهب لهناك ايضا
    It's better if we just... get wiped out straightaway than get sick or anything. Open Subtitles من الافضل لو محينا بسرعة ولا يصيبنا المرض او اي شئ
    I thought it would be better if we talked in person. Open Subtitles انا فكرت انة من الافضل لو تحدثنا بشكل شخصى
    I think we'd agree it'd be best if I wasn't here. Open Subtitles .اعتقد باننا متفقون انه من الافضل لو لم اكن هنا
    Ma'am, it would be best if you weren't here. Open Subtitles سيدتي ريما كان من الافضل لو لم تكوني هنا
    Maybe it would be better if you just didn't bring her around here. Open Subtitles ربما من الافضل لو انك فقط لا تحضرها الى هنا مرة اخرى
    So I thought it would be better if only I was the one to get hurt from this. Open Subtitles لذا اعتقدت انه سيكون من الافضل لو اننى كنت الوحيده التى ستجرح بسبب هذا فحسب
    But then we both decided that it was better if neither one of us bought it. Open Subtitles لكن اخيرا نحن قررنا انه من الافضل لو انه لا احد منا يأخذها
    Hey, uh, so, since Ryan is susceptible, it might be better if Boyd and I stayed here for the next few nights. Open Subtitles بما أن ريان يمكنه ان يلتقط المرض من الافضل لو ان بويد يجلس هنا لعدة أيام
    Wouldn't it be better if you put all this money in a bank, son? Open Subtitles الم يكن من الافضل لو وضعت الاموال في البنك يا بني؟
    That IS good, but it would be better if it was slower, but had knives sticking out of the wheels. Open Subtitles هذا جيد ولكن من الافضل لو كانت ابطأ قليلاً ولو كان هناك سكاكين تمتد خارج العجلات
    What this car tells you, how a fuel sensor is that it will be much better, if confundirte avoid. Open Subtitles الى ما تقوله السيارة لك انا اسرب بخار الوقود واود ان اسير على النحو الافضل لو قمتم بزيادة خليط الوقود
    Um, you know, it's probably better if we went alone, because it's good for his concentration. Open Subtitles امم , تعلم , من الافضل لو كنا لوحدنا لان هذا افضل من اجل تركيزه
    It would be better if the witch never knew the true extent of her powers. Open Subtitles سيكون من الافضل لو أن الساحرة لم تعلم ابداً القدرة الحقيقية لقوتها
    Well, it's probably better if you stay close to home for a while, anyway. Open Subtitles حسنا ربما من الافضل لو بقيت في البيت لفترة
    On the other hand, maybe we don't need to be there. Maybe it's better if we weren't there, right? Open Subtitles من ناحية اخرى يمكن ان وجودنا خاطـيء يمكن من الافضل لو أننا بعيدين عنهم
    I mean, we could keep talking, but I think it would be better if we hugged. Open Subtitles اقصد , نستطيع الاستمرار بالحديث لكن اعتقد انه من الافضل لو تعانقنا
    So, I was thinking it might be best if I left town. Open Subtitles اذن أظن أنه سيكون من الافضل لو غادرت المدينه
    Maybe it would be best if you wait in the parking lot. Open Subtitles ربما يكون من الافضل لو انك انتظرت في موقف السيارات
    Yeah, we were getting higher into the mountains and I decided it would be best if we found someone, you know, to help us get to the Italian border. Open Subtitles بدأنا بالصعود في الجبل وبعد ذلك قررت انه من الافضل لو استطعنا أن نجد شخص ما كما تعلمين , ليساعدنا لنصل الحدود الايطالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus