In addition, the market value of assets exceeded the actuarial value of all accrued liabilities as at the valuation date. | UN | ويُضاف إلى ذلك أن القيمة السوقية للأصول تجاوزت هي أيضا القيمة الاكتوارية لجميع الالتزامات المستحقة حتى تاريخ التقييم. |
The valuation results were highly dependent upon the actuarial assumptions used. | UN | وتتوقف نتائج التقييم إلى حد كبير على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة. |
The valuation results were highly dependent upon the actuarial assumptions used. | UN | وتتوقف نتائج التقييم إلى حد كبير على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة. |
The valuation results were highly dependent upon the actuarial assumptions used. | UN | وتتوقف نتائج التقييم إلى حد كبير على الافتراضات الاكتوارية المعتمدة. |
In addition, the market value of assets exceeded the actuarial value of all accrued liabilities as at the valuation date. | UN | ويُضاف إلى ذلك أن القيمة السوقية للأصول تجاوزت هي أيضا القيمة الاكتوارية لجميع الالتزامات المستحقة حتى تاريخ التقييم. |
actuarial liabilities recognized in the statement of financial position | UN | الخصوم الاكتوارية المعترف بها في بيان المركز المالي |
The valuation results were therefore highly dependent upon the actuarial assumptions used. | UN | ولذلك، فإن نتائج التقيم تعتمد اعتمادا كبيرا على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة. |
The valuation results were therefore highly dependent upon the actuarial assumptions used. | UN | ولذلك، فإن نتائج التقييم تعتمد اعتمادا كبيرا على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة. |
The actuarial calculations, therefore, are made for several generations. | UN | ومن ثم، فإن الحسابات الاكتوارية تتم لعدة أجيال. |
actuarial study to determine the financial impact of after-service health insurance | UN | الدراسة الاكتوارية لتحديد التأثير المالي للتأمين الصحي لما بعد الخدمة |
The valuation results were highly dependent upon the actuarial assumptions used. | UN | وتتوقف نتائج التقييم إلى حد كبير على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة. |
The valuation results were highly dependent upon the actuarial assumptions used. | UN | وتتوقف نتائج التقييم إلى حد كبير على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة. |
His delegation was pleased that the Fund's value had increased substantially and that actuarial valuations had shown surpluses since 1997. | UN | وأعرب عن سرور وفده بازدياد قيمة الصندوق زيادة كبيرة وبأن عمليات التقييم الاكتوارية قد أظهرت مبالغ فائضة منذ عام 1997. |
UNIDO has agreed to participate in the common actuarial study. | UN | وقد وافقت اليونيدو على المشاركة في الدراسة الاكتوارية الموحدة. |
The key actuarial assumptions used to develop the results shown on the above liability are as follows: | UN | وترد فيما يلي الافتراضات الاكتوارية الرئيسية المستخدمة في الوصل إلى النتائج المبينة أعلاه بشأن الالتزامات: |
The valuation results were highly dependent upon the actuarial assumptions used. | UN | وتتوقف نتائج التقييم إلى حد كبير على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة. |
For 2009, the Fund included the 2009 actuarial valuation as part of the financial statements. | UN | فيما يخص عام 2009، أدرج الصندوق التقييمات الاكتوارية لعام 2009 بوصفها جزءا من البيانات المالية. |
It also includes the effect of actuarial loss related to the same elements. | UN | وتشمل أيضاً تأثير الخسارة الاكتوارية المتعلقة بهذه العناصر نفسها. |
The actuarial gains and losses are recognized as they occur. | UN | وتدرج الأرباح والخسائر الاكتوارية في الحسابات لدى تحققها. |
The actuarial valuations have been undertaken by an independent, qualified actuarial firm. | UN | وقد أجرت التقييماتِ الاكتوارية شركةٌ اكتوارية مؤهلة مستقلة. |
The Committee of Actuaries had concluded that the potential cost of the proposed amendment was not actuarially material. | UN | وكانت لجنة الاكتواريين قد خلصت إلى أن التكلفة المحتملة للتعديل المقترح ليست ذات أهمية من الناحية الاكتوارية. |
These actuarial assessments were carried out by the Fund's Consulting actuary at the expense of the Fund. | UN | فقد اضطلع بهذه التقديرات الاكتوارية الخبير الاستشاري الاكتواري على حساب الصندوق. |
Periodic reviews of the accrual rates would be needed so that the necessary adjustments could be made to reflect variations in actuarial assumptions and ensure full funding of liabilities. | UN | وستلزم استعراضات دورية لمعدلات الاستحقاق لكي يتسنى إجراء التسويات اللازمة لتعكس التباينات في الافتراضات الاكتوارية ولتكفل التمويل التام للالتزامات. |
the Advisory Committee was pleased to note the reversal of the downward trend in actuarial valuations since 1999. | UN | وأعرب عن ارتياح اللجنة الاستشارية لما لاحظته من انعكاس في الاتجاه التنازلي للتقييمات الاكتوارية منذ عام 1999. |