"الالتزامات الإضافية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Further Commitments
        
    • AWG-KP
        
    • additional obligations
        
    • additional commitments
        
    He also stressed the need for focusing discussions on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol. UN وأكد أيضاً على ضرورة تركيز المناقشات على الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو.
    Consideration of Further Commitments for Annex I Parties under the UN النظر في الالتزامات الإضافية المدرجة في المرفق الأول بموجب
    Consideration of Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol UN النظر في الالتزامات الإضافية المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو
    The AWG-KP agreed to the proposed organization of work. UN ووافق فريق الالتزامات الإضافية على تنظيم الأعمال المقترح.
    The AWG-KP agreed to the proposed organization of work. UN ووافق فريق الالتزامات الإضافية عـلى تنظيم الأعمال المقترح.
    The AWG-KP further agreed that its sessions would be held in conjunction with those of the AWG-LCA. UN واتفق فريق الالتزامات الإضافية أيضاً على أن تُعقد دوراته بالتزامن مع دورات فريق العمل التعاوني.
    Further Commitments for Annex I Parties and Programme of work. Draft conclusions UN الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول وبرنامج العمل مشاريع استنتاجات
    AD HOC WORKING GROUP ON Further Commitments UN الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف
    Report of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol on its resumed sixth session, UN تقرير الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو
    Documents before the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties UN الوثائق المعروضة على الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف
    Means, methodological issues, mitigation potential and ranges of emission reduction objectives, and consideration of Further Commitments. UN الوسائل والمسائل المنهجية وإمكانات التخفيف ونطاقات أهداف خفض الانبعاثات والنظر في الالتزامات الإضافية.
    AD HOC WORKING GROUP ON Further Commitments FOR ANNEX I PARTIES UNDER THE KYOTO PROTOCOL UN الفريق العامل المخصص المعني بالنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو
    AD HOC WORKING GROUP ON Further Commitments UN الفريق العامل المخصص المعني بالنظر في الالتزامات الإضافية
    Consideration of Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol UN النظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو
    AD HOC WORKING GROUP ON Further Commitments FOR ANNEX I PARTIES UNDER THE KYOTO PROTOCOL UN الفريق العامل المخصص المعني بالنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو
    The AWG-KP agreed to the proposed organization of work. UN ووافق فريق الالتزامات الإضافية عـلى تنظيم الأعمال المقترح.
    At this session, the AWG-KP will continue its work based on the proposals contained in that document. UN وسيواصل فريق الالتزامات الإضافية أعماله في هذه الدورة على أساس الاقتراحات الواردة في تلك الوثيقة.
    The AWG-KP agreed to the proposed organization of the work. UN ووافق فريق الالتزامات الإضافية على الطريقة المقترحة لتنظيم الأعمال.
    SBI and SBSTA, AWG-KP 15, AWG-LCA 13 Travel of 198 participants to AWG KP 16, AWG LCA 14 UN سفر 198 مشاركاً لحضور الدورة الرابعة عشرة لفريق العمل التعاوني والدورة السادسة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية
    The provisional agenda has been developed in a simplified way in order to focus the work of the AWG-KP on the essence of its work. UN وقد وضع جدول الأعمال المؤقت بشكل مبسط بغرض تركيز عمل فريق الالتزامات الإضافية على الجوانب الأساسية من عمله.
    The Chair hopes that the documentation mentioned in paragraphs 12 and 13 above assists the AWG-KP in advancing its negotiations. UN 14- يأمل الرئيس أن تساعد الوثائق المذكورة في الفقرتين 12 و13 أعلاه فريق الالتزامات الإضافية في مواصلة مفاوضاته.
    Such additional obligations will close more gaps in the Annex Matrix. UN فستؤدي هذه الالتزامات الإضافية إلى سدّ مزيد من الفجوات في الصفيفة الواردة في المرفق.
    In order to implement the unilateral additional commitments regarding the Ukrainian coastal defence forces and marines, Ukraine provides other States with yearly information on their weapons and military equipment. The quantities in question have decreased substantially and stand at the following levels in 2007: UN ولكي تنفذ الالتزامات الإضافية من طرف واحد فيما يتصل بقوات خطوط الدفاع الساحلية ومشاة البحرية، تقدم أوكرانيا إلى الدول الأخرى كل عام معلومات عن الأسلحة والمعدات الحربية لدى هذه الوحدات، والتي خضعت لتخفيضات كبيرة حيث بلغ حجمها في عام 2007:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus