Such therapy, as well as treatment for opportunistic infections, is provided free of charge. | UN | وهذا العلاج إلى جانب معالجة الالتهابات الانتهازية، يجري توفيره مجانا. |
Health effects include acute respiratory infections, low birth weight, and eye problems. | UN | وتشمل التأثيرات الصحية الالتهابات الرئوية الحادة، وانخفاض وزن المواليد، والمشاكل التي تصيب العيون. |
Reduction of deaths by acute respiratory infections; | UN | :: تخفيض حالات الوفاة الناجمة عن الالتهابات الحادة في الجهاز التنفسي؛ |
Lastly, it has been determined that the principal cause of maternal mortalities were haemorrhages, followed by infections. | UN | وأخيرا، استنتج أن السبب الرئيسي للوفيات النفاسية هو النزيف ويليه الالتهابات. |
Anaemia increases the risk of death if the mother suffers a haemorrhage. It also increases the risk of puerperal infection which, in turn, can lead to death or peritonitis and sterility. | UN | وفقر الدم يزيد من احتمال خطر الوفاة إذا أصاب اﻷم نزيف، كما أنه يزيد من احتمال انتان النفاس الذي بدوره قد يؤدي إلى الوفاة أو الالتهابات الحوضية والعقم. |
National vaccination campaigns have also been cut back, increasing the risk of a variety of infections and diseases, especially among children. | UN | كما خُفِّضت حملات التلقيح الوطنية، مما زاد من احتمالات الإصابة بأنواع مختلفة من الالتهابات والأمراض، لا سيما بين الأطفال. |
Acute respiratory infections (ARI), | UN | الالتهابات الرئوية الحادة باستثناء الثانية |
The major causes of infant mortality are low birth weight and acute respiratory tract infections. | UN | وتُعزى اﻷسباب الرئيسية لوفيات الرضع إلى انخفاض الوزن عند الولادة وإلى الالتهابات الحادة في الجهاز التنفسي. |
Now many have been disfigured, while others are said to have died as a result of the initial traumas or subsequent untreated infections. | UN | لقد أصيب الكثيرون منهم بالتشويه، بينما توفي آخرون من جراء الصدمات اﻷولية أو نتيجة الالتهابات اللاحقة التي لم تعالج. |
Been in and out of Med the last ten years due to infections, but finally, today she's getting a bone marrow transplant. | Open Subtitles | كان تدخل وتخرج من المستشفى آخر عشر سنوات بسبب الالتهابات في جسدها, لكن في النهاية اليوم لديها عملية زرخ نخاع العظام |
The immunosuppressants he's on because of the transplant put him at greater risk for post-op infections. | Open Subtitles | المواد المثبطة للمناعة التى اعطيناها له عند عملية زراعة الكلية تضعه فى خطر كبير من الالتهابات التالية للجراحة |
Until recently, farmers were allowed to put arsenic in their feed to reduce infections. | Open Subtitles | حتى وقت قريب، كان المزارعون يسمح لهم بوضع الزرنيخ في تغذيتهم للحد من الالتهابات |
Now since chemo has the affect of breaking down the immune system, you have to be mindful about infections, so... | Open Subtitles | منذ أن أثر الكيماوي على انهيار نظام المناعة عليك أن تأخذي في الحسبان الالتهابات |
This point could be illustrated by the establishment of transgenic mice for study of pathogenesis of infections caused by poliovirus and for assessment of new poliovirus candidate vaccines. | UN | ويمكن توضيح هذه النقطة عن طريق استحداث فئران محورة وراثيا من أجل دراسة منشأ الالتهابات الناشئة عن حميات التهاب النخاع السنجابي ومن أجل تقييم لقاحات جديدة مرشحة لمعالجة تلك الحميات. |
Personal hygiene is a serious concern in such circumstances, with detainees suffering from body lice, scabies or other skin infections, and prone to respiratory complaints or diseases and diarrhoea. | UN | وتشكل النظافة الشخصية مصدر قلق كبيراً في هذه الظروف، حيث يتفشى بين المحتجَزين القمل أو الجرب أو الالتهابات الجلدية، ويتعرّضون لمشاكل أو أمراض تنفسية وللإسهال. |
The survey's findings showed that the population was well informed about acute viral respiratory infections and diarrhoea; 70 per cent of the population was informed about breastfeeding, which testifies to the need for further initiatives on the subject. | UN | وأظهرت النتائج أن السكان على اطلاع جيد على الالتهابات الفيروسية الحادة في الجهاز التنفسي والإسهال، ولكن معرفتهم بشؤون الرضاعة الطبيعية كانت بمعدل 70 في المائة مما يشير إلى وجوب المزيد من التوعية. |
- acute respiratory infections: 16%; | UN | - الالتهابات التنفسية الحادة 16 في المائة |
Respiratory and enteric infections account for half of these cases in rural areas but for only one fifth in towns. | UN | وتشكل الالتهابات التنفسية والمعوية نصف هذه الحالات في المناطق الريفية بينما لا يعزى إليها سوى خُمس تلك الوفيات في المناطق الحضرية. |
The doctor also explained that many instances of chest infection resulted in death because of malnutrition or lack of medicine. | UN | كما أوضح الطبيب أن العديد من حالات الالتهابات الرئوية قد أسفرت عن وفاة المرضى بسبب سوء التغذية أو الافتقار إلى الأدوية. |
The expert concluded that the death of the camels was not caused by an infectious disease but by lead and sulphur poisoning that caused a drop in the immunity of the camels to infections. | UN | وخلص الخبير إلى أن سبب وفاة الجمال لم يكن مرضاً معدياً وإنما التسمم بالرصاص والكبريت مما أدى إلى انخفاض مناعة الجمال من الالتهابات. |
Metaplasia of the epithelial lining of the follicle to a keratin producing membrane and sebaceous gland loss was described as well as inflammatory response. | UN | وجرى وصف تنسج العكسية الظاهرية للحويصلات على الأعضاء المنتجة للكيراتين، وفقد الغدة الدهنية فضلاً عن الالتهابات الناشئة. |
40. Overall, 105 women (32.8 per cent) had at least one STI and 11 (3.4 per cent) had two STIs. | UN | 40 - وبصورة إجمالية، كانت 105 امرأة (32.8 في المائة) مصابة بالتهاب واحد على الأقل من الالتهابات المنقولة جنسيا و 11 أخرى (3.4 في المائة) كن مصابات بنوعين من هذه الالتهابات. |
Apply liberally to buttocks as needed to reduce redness and other symptoms of folliculitis.' | Open Subtitles | تخفيض الإحمرار أو أعراض أخرى مثل الالتهابات |
He said he had to spend time with you... because of some brain inflammation that made you act like a dill-hole. | Open Subtitles | قال انه ...قضى بعض الوقت معك بسبب بعض الالتهابات الدماغية هذا يجعلك تمثل حفرة تشبت |