| But like people, there are some places that can't be saved. | Open Subtitles | ولكن مثل الناس، هناك بعض الاماكن التي لا يمكن انقاذها |
| I gotta say, these places are going like "that." | Open Subtitles | على القول أن هذه الاماكن تباع بسرعة فائقة |
| If he bought it in the last few days, it's a lead, but there's got to be hundreds of places that sell these things. | Open Subtitles | لو هو اشتراها فى الايام الماضية فنحن نملك دليل لكن من المؤكد انه هناك المئات من الاماكن التي تبيع مثل هذه الاشياء |
| I-I want the world to be that kind of place. | Open Subtitles | انا اريد ان يصبح العالم هذا النوع من الاماكن |
| Even those that do find these are tough places to survive. | Open Subtitles | حتى اولئك الذين يجدون هذه الاماكن صعبة من اجل البقاء. |
| He works at one of the financial places upstairs. | Open Subtitles | يعمل في أحد الاماكن المالية في الطابق العلوي |
| It's one of those 30-minute workout places for women. | Open Subtitles | هذه من تلك الاماكن للتدريب 30 دقيقه للسيدات |
| We've been in a hell of a lot worse places than this. | Open Subtitles | لقد بحثنا تم في الكثير من الجحيم والأسوأ من هذا الاماكن. |
| Here, our journey heads northwards into one of China's wildest places. | Open Subtitles | هنا، تقودنا رحلتنا شمالا إلى الاماكن الاكثر وحشية فى الصين. |
| It is nice to have friends in such high places. High places? | Open Subtitles | من الجميل أن يكون لك أصدقاء في مثل هذه الاماكن المرتفعة |
| You know what I really wanna do is I wanna go to all those places that I know nothing about. | Open Subtitles | اتعلم ماذا اريد ان افعل بالضبط ارغب بان اذهب الى كل تلك الاماكن التي لا اعلم شيء عنها |
| Don't you know the places we can go with this? | Open Subtitles | اليها الذهاب نستطيع التى الاماكن تعلم الا الصندوق؟ بهذا |
| Yeah, but lots of places the water doesn't taste so good. | Open Subtitles | أجل و لكن الكثير من الاماكن طعم الماء بها غريب |
| Any time you want to swap places, just let me know. | Open Subtitles | حسناً، في أي وقت تريد تبديل الاماكن فقط دعني أعلم |
| There are plenty of places which deal in the governess trade. | Open Subtitles | هناك الكثير من الاماكن الشاغره التي تتعاقد مع تجارة المربيات |
| Oh'well'Cornwall's a good start'but there's so many amazing places. | Open Subtitles | حسنا كورن وال بداية جيدة ولكن هناك الكثير من الاماكن الرائعة |
| How you keep getting into these places without setting off the alarm. | Open Subtitles | كيف تستطيع الدخول الى هذه الاماكن بدون صدور صوت اجهزة الانذار |
| One of the last place you want to be. | Open Subtitles | واحد من الاماكن السابقة تريد أن تكون بها |
| The Brandenburg Gate is the most heavily guarded place in the world. | Open Subtitles | بوابه براندنبرج هى اكثر الاماكن فى العالم من حيث الحراسه المشدده |
| The target is Abu al-Mahid. He attempts to vary his routine, constantly changes locations. | Open Subtitles | الهدف هو ابو المهيب لدية روتين صعب وهو يغير الاماكن باستمرار |
| Geez, there's a lot of spaces when you get in early. | Open Subtitles | يا ألهي , هناك الكثير من الاماكن عندما تأتي مبكرا |
| -So we'll avoid populated areas. Stick to the open road. | Open Subtitles | اذا سوف نتجنب الاماكن السكانية ونسير في الاراضي المفتوحة |
| But, you know, there's already a guy in the seat, so... Excuse me, Mr. Person, would you mind switching seats so I could sit with my boyfriend? | Open Subtitles | لو سمحت ياشخص هل استطيع ان ابدل معك الاماكن |
| Good work. I do feel, however, the word choice could've been improved in spots. | Open Subtitles | على الرغم من انني اشعر , ان اختيار الكلمات في الاماكن المحدده |