"الاماكن" - Traduction Arabe en Anglais

    • places
        
    • place
        
    • locations
        
    • spaces
        
    • areas
        
    • seats
        
    • spots
        
    But like people, there are some places that can't be saved. Open Subtitles ولكن مثل الناس، هناك بعض الاماكن التي لا يمكن انقاذها
    I gotta say, these places are going like "that." Open Subtitles على القول أن هذه الاماكن تباع بسرعة فائقة
    If he bought it in the last few days, it's a lead, but there's got to be hundreds of places that sell these things. Open Subtitles لو هو اشتراها فى الايام الماضية فنحن نملك دليل لكن من المؤكد انه هناك المئات من الاماكن التي تبيع مثل هذه الاشياء
    I-I want the world to be that kind of place. Open Subtitles انا اريد ان يصبح العالم هذا النوع من الاماكن
    Even those that do find these are tough places to survive. Open Subtitles حتى اولئك الذين يجدون هذه الاماكن صعبة من اجل البقاء.
    He works at one of the financial places upstairs. Open Subtitles يعمل في أحد الاماكن المالية في الطابق العلوي
    It's one of those 30-minute workout places for women. Open Subtitles هذه من تلك الاماكن للتدريب 30 دقيقه للسيدات
    We've been in a hell of a lot worse places than this. Open Subtitles لقد بحثنا تم في الكثير من الجحيم والأسوأ من هذا الاماكن.
    Here, our journey heads northwards into one of China's wildest places. Open Subtitles هنا، تقودنا رحلتنا شمالا إلى الاماكن الاكثر وحشية فى الصين.
    It is nice to have friends in such high places. High places? Open Subtitles من الجميل أن يكون لك أصدقاء في مثل هذه الاماكن المرتفعة
    You know what I really wanna do is I wanna go to all those places that I know nothing about. Open Subtitles اتعلم ماذا اريد ان افعل بالضبط ارغب بان اذهب الى كل تلك الاماكن التي لا اعلم شيء عنها
    Don't you know the places we can go with this? Open Subtitles اليها الذهاب نستطيع التى الاماكن تعلم الا الصندوق؟ بهذا
    Yeah, but lots of places the water doesn't taste so good. Open Subtitles أجل و لكن الكثير من الاماكن طعم الماء بها غريب
    Any time you want to swap places, just let me know. Open Subtitles حسناً، في أي وقت تريد تبديل الاماكن فقط دعني أعلم
    There are plenty of places which deal in the governess trade. Open Subtitles هناك الكثير من الاماكن الشاغره التي تتعاقد مع تجارة المربيات
    Oh'well'Cornwall's a good start'but there's so many amazing places. Open Subtitles حسنا كورن وال بداية جيدة ولكن هناك الكثير من الاماكن الرائعة
    How you keep getting into these places without setting off the alarm. Open Subtitles كيف تستطيع الدخول الى هذه الاماكن بدون صدور صوت اجهزة الانذار
    One of the last place you want to be. Open Subtitles واحد من الاماكن السابقة تريد أن تكون بها
    The Brandenburg Gate is the most heavily guarded place in the world. Open Subtitles بوابه براندنبرج هى اكثر الاماكن فى العالم من حيث الحراسه المشدده
    The target is Abu al-Mahid. He attempts to vary his routine, constantly changes locations. Open Subtitles الهدف هو ابو المهيب لدية روتين صعب وهو يغير الاماكن باستمرار
    Geez, there's a lot of spaces when you get in early. Open Subtitles يا ألهي , هناك الكثير من الاماكن عندما تأتي مبكرا
    -So we'll avoid populated areas. Stick to the open road. Open Subtitles اذا سوف نتجنب الاماكن السكانية ونسير في الاراضي المفتوحة
    But, you know, there's already a guy in the seat, so... Excuse me, Mr. Person, would you mind switching seats so I could sit with my boyfriend? Open Subtitles لو سمحت ياشخص هل استطيع ان ابدل معك الاماكن
    Good work. I do feel, however, the word choice could've been improved in spots. Open Subtitles على الرغم من انني اشعر , ان اختيار الكلمات في الاماكن المحدده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus