"الامور التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • things that
        
    • the things
        
    • the stuff
        
    • things you
        
    • stuff she
        
    • imperatives
        
    It's one of those things that feels better than it looks. Open Subtitles انها واحده من تلك الامور التي تكون افضل مما تبدو
    You want me to do all things that I didn't. Open Subtitles أتريدينني ان اقوم بكل تلك الامور التي لم افعلها
    We just want the same things that you do: Open Subtitles نحن فقط نريد ذات الامور التي انتم تريدونها
    Listen, the things that I said the other night were unforgivable, and I didn't mean any of it, and I am so, so sorry. Open Subtitles اسمعي , الامور التي قلتها لكِ البارحة لا تُغتفر وانا لم اعني ايًا منها , وانا آسفة جدًا
    But these are the things we must do. Open Subtitles . لكن هذه هي الامور التي علينا القيام بها
    At least, not the stuff that they want me to. Open Subtitles على الاقل, ليس من الامور التي ارادوني أنْ اتذكرها.
    I know when people are lying in things that involve them more... Open Subtitles أنا أعلم عندما يكذب الناس في الامور التي تنطوي عليهم أكثر
    You need to eliminate things that cause you stress. Open Subtitles عليك التخلص من الامور التي تسبب لك الضغط
    There are some things that I wanted to say to you, and I've been having a tough time saying it, so I recorded it on my phone and I would like to play it... Open Subtitles هناك بعض الامور التي اريد ان اخبرك بها وانا اجد صعوبة بذلك لذا قمت بتسجيلها على هاتفي
    -'Cause I got scared. There were so many things that I wanted to tell her. Open Subtitles كان هناك الكثير من الامور التي لم ارد ان اخبرها اياها
    Some things that would mean a lot more to a prosecutor than just some copper wire. Open Subtitles بعض الامور التي سوف تعني الكثير للمدعي العام من مجرد شاحنة اسلاك نحاسية
    Since the things that are said when drinking coffee are considered to be as light as dust, you should try answering. Open Subtitles بما ان الامور التي تقال متى نشرب القهوة تعتبر كالغبار يجب ان تجيبي
    Even if you were being impulsive, even if the things you were doing looked selfish on the face of it. Open Subtitles حتي لو كنت متحفز حتي لو كانت الامور التي تقوم بها تبدو انانية
    It's one of the things I liked most about you at first. Open Subtitles انه احد الامور التي احببتها بك كثيرا في البداية
    the things we know about war are not simple. Open Subtitles ان الامور التي تعرفها عن الحرب ليست بسيطة للغاية
    the things you get to know about the war are never simple. Open Subtitles الامور التي تعرفتها عن الحرب لاتكون بسيطة
    Man, the things I did to your wife in my dreams last night. Open Subtitles الامور التي فعلتها لزوجتك حلمت بها البارحة
    Not our entire relationship. Just the stuff I said. Open Subtitles ليس كل علاقتنا فقط الامور التي كنت أقولها
    the stuff that SEAL says, it happens all the time... Open Subtitles الامور التي قالها الجندي، إنها تحدث طوال الوقت..
    Then all those things you said about seeing something special in me-- that was just part of your job? Open Subtitles وكل تلك الامور التي قلتها ؟ عن رؤيه شئ مميز فيا ؟ كانت جزء من عملك ؟
    You need to pack for her, stuff she'd take - passport, bikini, feminine hygiene products. Open Subtitles علينا ان نخفي أمرها الامور التي ستأخذها جواز السفر، البكيني
    The first and greatest of these imperatives is sustainable development. We all must understand that saving our planet, lifting people out of poverty, and advancing economic growth are one and the same fight. We must connect the dots between climate change, water scarcity, energy shortages, global health, food security, and women’s empowerment. Solutions to one problem must be solutions for all. News-Commentary ان اول وأهم تلك الامور التي لا غنى عنها هو التنمية المستدامة. يجب علينا ان نفهم جميعا ان المعركة من اجل انقاذ كوكبنا وانقاذ الناس من الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي هي في الواقع نفس المعركة . يجب علينا ان نربط بين التغير المناخي وشح المياه ونقص الطاقة والصحة العالمية والامن الغذائي وتمكين المرأة. ان الحلول لمشكلة واحدة هي في واقع الامر حل لجميع تلك المشاكل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus