"الانتباه إلى تقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • attention to the report of
        
    • drew attention to the report
        
    • drew attention to a report
        
    • drawn to the report
        
    • attention to the report on
        
    • called attention to the report
        
    • drawing attention to the report
        
    1. The Chairman drew attention to the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations, contained in document A/60/19. UN 1 - لفت الرئيس الانتباه إلى تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، الوارد في الوثيقة A/60/19.
    He called attention to the report of the meeting and the decision of the steering group. UN ولفت الانتباه إلى تقرير الاجتماع ومقرر الفريق التوجيهي.
    The representative of the secretariat drew attention to the report of the Executive Director on the activities of UN-Habitat, as set out in document HSP/GC/23/2. UN وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة موئل الأمم المتحدة الوارد في الوثيقة HSP/GC/23/2.
    61. Another indigenous representative drew attention to a report on the dismal situation of those of his people who were held in custody. UN ١٦- ولفت ممثل أصلي آخر الانتباه إلى تقرير عن الحالة الكئيبة ﻷفراد شعبه المحتجزين.
    The Chairman drew attention to the report of the Committee on Information, as contained in document A/62/21. UN وجه الرئيس الانتباه إلى تقرير لجنة الإعلام، على النحو الوارد فـي الوثيقــــة A/62/21.
    1. The Chairman drew attention to the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations (A/52/209) and a number of related communications. UN ١ - الرئيس: لفت الانتباه إلى تقرير اللجنة الخاصة بشأن عمليات حفظ السلام )A/52/209( وإلى عدد من الرسائل ذات الصلة.
    The Chairman drew attention to the report of the Secretary-General contained in document A/55/452. UN وجه الرئيس الانتباه إلى تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/55/452.
    The Chairman drew attention to the report of the Secretary-General contained in document A/54/415. UN وجه الرئيس الانتباه إلى تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/54/415.
    In that regard, he wished to draw attention to the report of the Secretary-General and the report of the technical group on innovative financial mechanisms established by the Presidents of Brazil, Chile, France and Spain. UN وفي هذا الصدد، قال إنه يرغب في توجيه الانتباه إلى تقرير الأمين العام وتقرير الفريق التقني بشأن الآليات المالية الابتكارية التي أنشأها رؤساء جمهوريات كل من البرازيل وشيلي وفرنسا وأسبانيا.
    The Chairman drew attention to the report of the Secretary-General contained in document A/58/175. UN وجه الرئيس الانتباه إلى تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/58/175.
    The Chairman drew attention to the report of the Secretary-General contained in document A/57/157. UN وجه الرئيس الانتباه إلى تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/57/157.
    The Chairman drew attention to the report of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation contained in document A/52/46. UN وجﱠه الرئيس الانتباه إلى تقرير لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري الوارد في الوثيقة A/52/46.
    Finally, he drew attention to a report that Buddhist monks calling for religious freedom had been imprisoned and asked whether that report was correct. UN وأخيراً استرعى الانتباه إلى تقرير يفيد بأن كهنة بوذيين يطالبون بالحرية الدينية قد سجنوا وسأل عما إذا كان هذا التقرير صحيحاً.
    For information regarding the outcome of the Conference, attention is drawn to the report of the Conference (A/CONF.189/12). UN وللاطلاع على معلومات عن نتائج المؤتمر، يُسترعى الانتباه إلى تقرير المؤتمر (A/CONF.189/12).
    The Acting Chairman drew attention to the report on the extraordinary session of the Special Committee on Peacekeeping Operations (A/C.4/55/6) as well as the draft resolution contained in document A/C.4/55/L.22. UN لفتت الرئيسة بالنيابة الانتباه إلى تقرير الدورة غير العادية للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام A/C.4/55/6)) وإلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.4/55/L.22.
    Drawing attention to the report of the Executive Director on the fifth session of the World Urban Forum, set out in document HSP/GC/23/2/Add.2, the representative of the secretariat said that the fifth session of the Forum had been a great success. UN وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى تقرير المدير التنفيذي عن الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي الوارد في الوثيقة HSP/GC/23/2/Add.2، وقالت إن الدورة الخامسة للمنتدى حققت نجاحاً كبيراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus