"الانتخابات التشريعية التي جرت" - Traduction Arabe en Anglais

    • the legislative elections
        
    • the parliamentary elections
        
    As a result of the legislative elections of 5 June 1997, there are 10 political parties represented, and 11 independent deputies. UN وفي أعقاب الانتخابات التشريعية التي جرت في ٥ حزيران/يونيه ٧٩٩١، دخل المجلس عشرة أحزاب سياسية و ١١ عضوا مستقلا.
    The results of the legislative elections in 1993 were not easy to understand, and he would welcome further explanations. UN وقال إنه ليس من السهل فهم نتائج الانتخابات التشريعية التي جرت في عام ٣٩٩١ وأنه يرحﱢب بالحصول على مزيد من اﻹيضاحات في هذا الصدد.
    The fiscal situation deteriorated significantly following the legislative elections of January 2006. UN وقد تدهورت الحالة المالية تدهورا مشهودا عقب الانتخابات التشريعية التي جرت في كانون الثاني/يناير 2006.
    The fiscal situation further deteriorated following the victory of Hamas in the legislative elections in January 2006. UN وازدادت الحالة المالية تدهورا عقب فوز " حماس " في الانتخابات التشريعية التي جرت في كانون الثاني/يناير 2006.
    It only won five of the 125 seats in the parliamentary elections in November 2005, and thereby lost much of its position as one of the major opposition parties in Azerbaijan. UN وأنه لم يفز سوى بخمسة مقاعد من بين 125 مقعداً في الانتخابات التشريعية التي جرت في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، فاقداً بذلك الكثير من موقعه كحزب معارض رئيسي في أذربيجان.
    Electoral list parity was applied for the first time during the legislative elections of 18 May 2003. UN وتم تطبيق المساواة في القوائم الانتخابية للمرة الأولى في الانتخابات التشريعية التي جرت في 18 أيار/مايو 2003.
    13. In the legislative elections held in March, most congressional seats were won by supporters of Alvaro Uribe. UN 13- وفي الانتخابات التشريعية التي جرت في آذار/مارس، فاز مؤيدو آلفَرو أُوريبِه بغالبية المقاعد في الهيئة التشريعية.
    In the legislative elections held on 6 November 2008, Democrats won 10 seats compared to the Republicans' five. UN وفي الانتخابات التشريعية التي جرت في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، فاز الديمقراطيون بعشرة مقاعد مقابل خمسة للجمهوريين().
    The European Union has followed the legislative elections in Indonesia for several representative bodies on 5 April last with great interest. UN تابع الاتحاد الأوروبي باهتمام كبير الانتخابات التشريعية التي جرت في 5 نيسان/أبريل الماضي في إندونيسيا للعديد من الهيئات التمثيلية.
    Further, the legislative elections of 29 June 1993 were to confirm the will of a people desirous of living henceforth in peace. UN إضافة إلى ذلك، فإن الانتخابات التشريعية التي جرت بتاريخ ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٣ جاءت ﻹثبات إرادة شعب يتوق من اﻵن فصاعدا إلى العيش بسلام.
    In the context of the legislative elections held on 14 October 2007, the Commission worked to raise the Togolese people's awareness under the theme " Elections without weapons " , thus helping to ensure that the Togolese elections were calm and peaceful. UN وفي سياق الانتخابات التشريعية التي جرت في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2007، عملت اللجنة على تعزيز وعي الشعب التوغولي تحت شعار " انتخابات بدون أسلحة " ، ومن ثم أسهمت في كفالة إجراء الانتخابات بتوغو في أجواء اتسمت بالهدوء والسلم.
    121. The follow-up mechanism that emerged from this meeting will receive final form in the light of the results of the legislative elections held on 15 December 2005 and the formation of the new government. UN 121 - سيتم تشكيل آلية المتابعة التي انبثقت عن هذا الاجتماع في صورتها النهائية في ضوء نتائج الانتخابات التشريعية التي جرت في 15/12/2005، وتشكيل الحكومة الجديدة.
    Turnout in the second round of the legislative elections, which has traditionally enjoyed lower participation, still exceeded 1 million voters. UN وحتى في الجولة الثانية من الانتخابات التشريعية التي جرت في 21 نيسان/أبريل 2006، وهي الجولة التي تنخفض فيها نسبة المشاركة عادة، شارك في العملية الانتخابية أكثر من مليون ناخب.
    Following the legislative elections of 29 September-3 Oct 2003, 36 seats in the Chamber of Deputies (45% of the total) were held by women, and 44 (55%) by men. UN وغداة الانتخابات التشريعية التي جرت بين 29 أيلول/سبتمبر و 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003، انتخبت 36 امرأة في مجلس النواب في مقابل 44 رجلا، بنسبة 45 في المائة للنساء و 55 في المائة للرجال.
    Following the legislative elections of 5 June 1997, it is composed of 10 political parties and 11 independents. UN وأثر الانتخابات التشريعية التي جرت في 5 حزيران/يونيه 1997، أصبح المجلس يضم نواباً ينتمون إلى عشرة أحزاب سياسية و11 نائباً مستقلاً.
    9. Authorizes the Mission to play a supportive role in the conduct of the presidential elections, in conformity with the tasks previously performed during the legislative elections of 22 November and 13 December 1998, recognizing the major responsibility which the United Nations Development Programme will have in the coordination of electoral assistance; UN ٩ - يأذن للبعثة بأن تؤدي، لدى إجراء الانتخابات الرئاسية، دورا داعما مطابقا للمهام التي أدتها البعثة خلال الانتخابات التشريعية التي جرت في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر و ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ مع إدراك المسؤولية الرئيسية التي سيضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنسيق المساعدة الانتخابية؛
    The Regional Centre, which provided support to the Togolese Government during the legislative elections of October 2007, is again offering its technical expertise to help ensure secure elections. UN ويستعد المركز الإقليمي الذي قدم دعمه إلى حكومة توغو خلال الانتخابات التشريعية التي جرت في تشرين الأول/أكتوبر 2007، لتقديم خبرته التقنية من جديد من أجل تنظيم انتخابات آمنة.
    This report follows the third mission to Burundi by the independent expert, which took place from 2 to 10 July 2005, coinciding with the legislative elections held on 4 July 2005. UN يأتي هذا التقرير عقب البعثة الثالثة التي قام بها الخبير المستقل إلى بوروندي في الفترة من 2 إلى 10 تموز/يوليه 2005، وتزامنت مع الانتخابات التشريعية التي جرت في 4 تموز/يوليه 2005.
    It only won five of the 125 seats in the parliamentary elections in November 2005, and thereby lost much of its position as one of the major opposition parties in Azerbaijan. UN وأنه لم يفز سوى بخمسة مقاعد من بين 125 مقعداً في الانتخابات التشريعية التي جرت في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، فاقداً بذلك الكثير من موقعه كحزب معارض رئيسي في أذربيجان.
    2.1 Following the parliamentary elections which took place on 25 May and 1 June 1997, Mr. Masson, the chair of the local party " Metz pour tous " (Metz for all), was re-elected deputy for the third constituency in Moselle department, with Ms. Zimmermann as his substitute. UN 2-1 أسفرت الانتخابات التشريعية التي جرت يومي 25 أيار/مايو و1 حزيران/يونيه 1997 عن إعادة انتخاب السيد ماسون، رئيس الحزب المحلي " ميتس للجميع " ، نائباً لدائرة موزيل الثالثة، وانتخاب السيدة زيمرمان مناوبة لـه.
    The percentage of women elected to office increased from 2.9 per cent in 1997 to 7.75 per cent in 2007, to 31.6 per cent (or 146 women) following the parliamentary elections of 10 May 2012. UN وفي الواقع، فقد انتقلت نسبتهن المئوية من 2.90 في 1997 إلى 7.75 في 2007 لتصل إلى 31.60 (بمعدل 146 امرأة) بمناسبة الانتخابات التشريعية التي جرت في 10 أيار/مايو 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus