It further makes a number of observations aimed at strengthening the provision of electoral assistance by the United Nations system. | UN | ويقدم التقرير أيضا عددا من الملاحظات التي تهدف إلى تعزيز المساعدة الانتخابية التي تقدمها منظومة الأمم المتحدة. |
electoral assistance through the United Nations will be financed through a multi-donor fund managed by UNDP. | UN | وسيتم تمويل المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة من خلال صندوق متعدد المانحين يتولى إدارته البرنامج الإنمائي. |
Improved quality and effectiveness of electoral assistance provided by the United Nations. | UN | تحسين نوعية وفعالية المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة. |
United Nations electoral assistance is currently concentrated on two main tasks. | UN | وتتركز المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة الآن على مهمتين رئيسيتين. |
The report discusses how principles and practices are applied in United Nations electoral assistance. | UN | ويتناول التقرير كيفية تطبيق المبادئ والممارسات في إطار المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة. |
Much of the United Nations electoral assistance involves sharing these principles and practices. | UN | وينطوي قدر كبير من المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة على تبادل هذه المبادئ والممارسات. |
United Nations electoral assistance is, ultimately, aimed at the creation of its own obsolescence. | UN | وتهدف المساعدة الانتخابية التي تقدمها اﻷمم المتحدة، في نهاية المطاف، إلى إتاحة الاستغناء عنها. |
United Nations electoral assistance is so sought after that not all requests can met. | UN | كما ازداد الطلب اﻵن على المساعدة الانتخابية التي تقدمها اﻷمم المتحدة إلى حد لا يمكن فيه الاستجابة إلى جميع الطلبات. |
First, the value of the electoral assistance provided or coordinated by the United Nations is unquestionable. | UN | أولا، قيمة المساعدة الانتخابية التي تقدمها اﻷمم المتحدة أو تنسقها لا يرقى إليها شك. |
So far none of the electoral assistance provided by the United Nations had infringed the national sovereignty nor constituted interference in the internal affairs of States. | UN | ولا يوجد حتى اﻵن أي نشاط من أنشطة المساعدة الانتخابية التي تقدمها اﻷمم المتحدة ينتهك السيادة الوطنية أو يشكل تدخلا في الشؤون الداخلية للدول. |
Such a memory now exists - in the direct experience of mission participants and in the reports, manuals, forms and other United Nations electoral assistance materials for which the electoral Assistance Division is repository. | UN | وهذه الذاكرة توجد حاليا - وتتمثل في الخبرة المباشرة للمشتركين في البعثات، وفي التقارير واﻷدلة والنماذج وغير ذلك من مواد المساعدة الانتخابية التي تقدمها اﻷمم المتحدة وتعتبر الشعبة مستودعا لها. |
37. Technical assistance continues to be the most frequently requested form of electoral assistance provided by the United Nations. | UN | ٣٧ - لا تزال المساعدة التقنية هي الشكل الذي يتكرر طلبه كثيرا من المساعدة الانتخابية التي تقدمها اﻷمم المتحدة. |
17. Technical assistance is the most frequently requested form of United Nations electoral assistance. | UN | ١٧ - تستأثر المساعدة التقنية بالجزء اﻷكبر من طلبات الحصول على أشكال المساعدة الانتخابية التي تقدمها اﻷمم المتحدة. |
Efforts were made to develop a more coherent, consistent and cost-effective approach to United Nations electoral assistance through the development of system-wide internal policies and operational frameworks. | UN | وبُذلت جهود لبلورة نهج أكثر تجانسا واتساقا وفعالية من حيث التكلفة إزاء المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة من خلال وضع سياسات داخلية وأطر تنفيذية على نطاق المنظومة. |
:: Implementation of the recommendations of the needs assessment mission, setting up benchmarks and processes for the United Nations electoral assistance and the phased exit strategy beyond 2014 | UN | :: تنفيذ توصيات بعثة تقييم الاحتياجات، ووضع المعايير والعمليات المتعلقة بالمساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة وباستراتيجية الخروج على مراحل لما بعد عام 2014 |
51. Demand from Member States for United Nations electoral assistance continues to be high. | UN | 51 - إن الطلب من الدول الأعضاء على المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة لا يزال كبيرا. |
UNDP should seek to resolve the differences arising from the application of the United Nations electoral assistance policy framework where it affects UNDP ability to fulfil its development mandate. | UN | وينبغي أن يسعى البرنامج إلى حلّ الخلافات التي تنشأ عن تطبيق إطار سياسة المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة في المجالات التي تؤثّر على قدرة البرنامج بالنسبة لولايته المتعلقة بالتنمية. |
The United Nations is increasingly called upon, especially in peacekeeping contexts, to coordinate electoral assistance provided by bilateral and other donors. | UN | ويتزايد الطلب على الأمم المتحدة، وبخاصة في سياقات حفظ السلام، كي تنسق المساعدة الانتخابية التي تقدمها أطراف ثنائية أو مانحون آخرون. |
Under Serbian electoral law, the minority gender must make up at least 30 per cent of electoral lists submitted by parties. | UN | فبموجب القانون الانتخابي الصربي، يجب أن تشكل الأقليات من النساء ما لا يقل عن 30 في المائة من القوائم الانتخابية التي تقدمها الأحزاب. |
This contributed to the problem of attributing impact resulting from electoral assistance provided by the United Nations to the Division's specific activities. | UN | وقد ساهم ذلك في المشكلة المتمثلة في إرجاع أي أثر ينجم عن المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة إلى الأنشطة المحددة التي تضطلع بها شعبة المساعدة الانتخابية. |