"الانتقال إلى الديمقراطية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • transition to democracy in
        
    • Democratic transition in
        
    • the transition to democracy
        
    ELIMINATION OF RACIAL DISCRIMINATION MONITORING THE transition to democracy in SOUTH AFRICA UN القضاء على التمييز العنصري: رصد الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب أفريقيا
    I would like to take this opportunity to renew Japan's commitment to supporting reforms designed to achieve the transition to democracy in the region. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لتجديد التزام اليابان بدعم الإصلاحات التي تهدف إلى تحقيق الانتقال إلى الديمقراطية في المنطقة.
    Finally, his delegation was disappointed that the text did not adequately acknowledge the process of transition to democracy in South Africa. UN ووفده يشعر بخيبة اﻷمل، أخيرا، ﻷن النص لا يعترف اعترافا وافيا بعملية الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب أفريقيا.
    6. Monitoring and assisting the transition to democracy in South Africa. UN ٦- رصد الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب افريقيا والمساعدة عليه
    The United Nations, ASEAN and the international community at large must join hands in order to facilitate the Democratic transition in Myanmar in time for 2006, when the country assumes the ASEAN chairmanship. UN ويتعين على الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا والمجتمع الدولي عموما التضافر من أجل تيسير عملية الانتقال إلى الديمقراطية في ميانمار بحلول عام 2006، وهو موعد توليها رئاسة رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    1994/3 Monitoring the transition to democracy in South Africa UN قرارات اللجنة الفرعية رصد الانتقال إلى الديمقراطية في جنوبي أفريقيا
    MONITORING THE transition to democracy in SOUTH AFRICA UN رصد الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب أفريقيا
    transition to democracy in South Africa UN رصد الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب افريقيا والمساعدة عليه
    Monitoring the transition to democracy in South Africa UN رصد الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب افريقيا
    transition to democracy in South Africa UN رصد الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب افريقيا والمساعدة عليه
    Acts as a focal point for coordination and supervision of all the activities relating to the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, including the activities relating to assistance to the Special Rapporteur on the monitoring of the transition to democracy in South Africa. UN يعمل كجهة تنسيق وإشراف على جميع اﻷنشطة المتصلة بالعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري بما فيها اﻷنشطة المتصلة بمساعدة المقرر الخاص المعني برصد الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب افريقيا.
    7. Requests the Special Rapporteur to undertake two missions to South Africa in 1994 to gain further insights into the whole process of transition to democracy in South Africa and to report to the Commission at its fifty-first session; UN ٧ ـ ترجو من المقررة الخاصة الاضطلاع ببعثتين إلى جنوب افريقيا في غضون ٤٩٩١ لزيادة التبصر في كامل عملية الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب أفريقيا وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين؛
    1994/242. Monitoring and assisting the transition to democracy in South Africa UN ١٩٩٤/٢٤٢ - رصد الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب افريقيا والمساعدة عليه
    Item 6. Monitoring and assisting the transition to democracy in South Africa UN البند ٦ - رصد الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب افريقيا والمساعدة في هذه العملية
    According to the judgement, Mr. Gross's activities were part of a US$ 65 million worldwide programme aimed at promoting the transition to democracy in Cuba. UN فقد اعتبر الحكم أن أنشطة السيد غروس كانت مُدرجة في برنامج عالمي تبلغ كلفته 65 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة يستهدف تعزيز الانتقال إلى الديمقراطية في كوبا.
    Thus far we have been able to resolve all differences in the resolution of conflict and in making the transition to democracy in Nepal, through peaceful dialogue and democratic principles. UN وحتى الآن، تمكنّا من حسم جميع الخلافات سعيا إلى تسوية الصراع وإلى جعل عملية الانتقال إلى الديمقراطية في نيبال عن طريق الحوار السلمي والمبادئ الديمقراطية.
    It also asked about lessons learnt and good practices with regard to managing the transition to democracy in a multi-religious, multi-ethnic and multiracial society. UN وتساءلت أيضاً عن الدروس المستفادة والممارسات الجيدة فيما يتعلق بإدارة عملية الانتقال إلى الديمقراطية في مجتمع متعدد الأديان والأعراق والأجناس.
    It also asked about lessons learnt and good practices with regard to managing the transition to democracy in a multi-religious, multi-ethnic and multiracial society. UN وتساءلت أيضاً عن الدروس المستفادة والممارسات الجيدة فيما يتعلق بإدارة عملية الانتقال إلى الديمقراطية في مجتمع متعدد الأديان والأعراق والأجناس.
    1. This is the last of three reports by the Special Rapporteur on the transition to democracy in South Africa. UN ١- هذا هو آخر تقرير من ثلاثة تقارير مقدمة من المقررة الخاصة عن الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب أفريقيا.
    (b) Monitoring the transition to democracy in South Africa. UN )ب( رصد الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب افريقيا.
    2. Democratic transition in Africa. UN ٢ - الانتقال إلى الديمقراطية في أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus