now we have a better shot than ever before of bringing these men home, but it is slipping away by the minute. | Open Subtitles | الان , لدينا فرصة جيدة من اي وقت مضى من جلب هؤلاء الرجال للمنزل . ولكن الفرصة تتلاشى كل دقيقة. |
Now, we have 48 hours before Langley starts their investigation, unless someone reports him missing before then. | Open Subtitles | الان .. لدينا 48 ساعة قبل ان تبدأ لانجلي التحقيقات |
now we have a multitude in panic, and millions of lives that are looking for a direction, and we have to speak into those lives a message of hope in these dark times. | Open Subtitles | الان لدينا العامة مزعورين وملايين من الناس يبحثون عن اتجاه ونحن يجب ان نحُدث هؤلاء |
So now we got gun barrels jammed under our chins, right? | Open Subtitles | الان لدينا براميل من المسدسات موجهه الى وجوهنا ،فهمت ؟ |
So now we got gun barrels jammed under our chins, right? | Open Subtitles | الان لدينا براميل من المسدسات موجهه الى وجوهنا ،فهمت ؟ |
From 3000 prisoners during the Shah, we now have 300000 with you. | Open Subtitles | ايام الشاه كان لدينا 3000 سجين الان لدينا , 30000 سجين |
But Now we've got copies of this woman's monthly statements going back to March, 1997, so... | Open Subtitles | لكن الان لدينا نسخ من التقارير الشهرية تعود إلى مارس 1997، |
Now, we have a room-rental system, but you've just earned yourself a free week. | Open Subtitles | الان لدينا نظام تأجير الغرف لكنك فقط حصلت لنفسك على اسبوع مجاني |
I'm glad we got tossed out, because now we have time to find the perfect present for Pete. | Open Subtitles | انا سعيده لاننا طردنا الان لدينا الوقت لكي نختار الهديه المناسبه لـ بيت |
Now, I know we're all a bit raw after what happened with Marta, so I promise you that our search for answers will continue, but right now we have a job to do. | Open Subtitles | الان , أنا اعلم أننا قلقين بعد ما حدث لمارتا لذا انا أعدكم بان البحث عن اجوبه سوف يستمر لكن الان لدينا عمل لنقوم به |
Yeah, except now we have hardware in our necks. | Open Subtitles | نعم , الا انه الان لدينا جهازا في اعناقنا |
So now we have the man who never misses. | Open Subtitles | اذن , الان لدينا الرجل الذي لا يخطأ التصويب |
Now, we have a chance to get Ronon, and I'm going to take it, and you're going to need to trust me on this. | Open Subtitles | الان , لدينا الفرصه لنستعيد رونين و سوف انتهزها و يجب عليك ان تثق في بذلك |
But now we have the name of Max's killer... | Open Subtitles | و لكن الان لدينا اسم قاتل ماكس تافيان كورزا |
now we have a special surprise from the bride's cousins. | Open Subtitles | الان لدينا مفاجأة خاصة من ابنه عم العروس. |
Yeah, well, now we got a guy making trial runs, plus... and I'm probably violating the Patriot Act even saying this... | Open Subtitles | نعم , حسناً , الان لدينا رجل يدير تجربة بالاضافة , وانا ربما على الارجح انتهك قانون باتريوت اذا قلت ذلك حتى |
Now, we got a show to do, boys! So start fucking! | Open Subtitles | الان لدينا عرض لنقدمه يا رفاق اذا ابداؤ بالممارسه |
All right, now we got a tiller, we're gonna drive her up on a shoal. | Open Subtitles | حسنا الان لدينا ذراع قيادة سنقوم الان بتوجيها للمياة الضحلة |
we now have reason to believe he was murdered. | Open Subtitles | الان لدينا سبب لنعتقد بانه قد تم قتله |
Now, we've got our own race correspondent ready to tell us all about this 26.2-mile race. | Open Subtitles | و الان لدينا مراسلنا ليخبرنا عن اجواء سباق ال26 ميل |
But more importantly, now that we have access to the Eagleton reservoir and the water-treatment supply, | Open Subtitles | ولكن الاهم , بما اننا الان لدينا الحق في التحكم بخزان مياه ايغلتون |
Ok, so far we have two white males, early 20s, and wore gas masks, of all things. | Open Subtitles | حسنا,لغاية الان لدينا رجلين أبيضين في بدايات العشرين و يرتديان أقنعة غاز من بين كل الأمور |