"الايام القليلة الماضية" - Traduction Arabe en Anglais

    • past few days
        
    • last few days
        
    The past few days have been full of accidents... like those gangsters. Open Subtitles .. الايام القليلة الماضية كانت مملؤة بالحوادث مثل أولئك افراد العصابات
    Can't we just forget these past few days ever happened and just go back to the way things were? Open Subtitles ايمكننا ان نعتبر ان هذه الايام القليلة الماضية لم تحدث وان نعود الى حيث ماكان كل شيء على مايرام؟
    If it's leprosy, I need to know where you've been the past few days, who you've been in contact with. Open Subtitles واذا كان جذام فاحتاج ان اعرف اين كنت الايام القليلة الماضية , ومع من اختلطت ؟
    Did anything ordinary happen to you in the last few days? Open Subtitles هل حصل لك اي شيء عادي في الايام القليلة الماضية
    He's been acting really weird the last few days. Open Subtitles هو كان يتصرف بغرابة جدا الايام القليلة الماضية
    Or haven't you been paying attention the last few days? Open Subtitles او لم تكوني منتبهة في الايام القليلة الماضية
    I've seen you guys the past few days whispering in the halls like you're spies or something. Open Subtitles رأيتكما يا رفاق خلال الايام القليلة الماضية تهمسان في القاعة وكأنكما جواسيس أو شيء من هذا.
    I haven't seen any patients express any symptoms for the past few days now. Open Subtitles انا لم ارى اي مرضى يضهرون الاعراض في الايام القليلة الماضية
    Come on, Andy, you can't tell me you haven't had fun the past few days. Open Subtitles هيا اندى,انت لاتستطيع ان تخبرني انت لست مرح فى الايام القليلة الماضية
    I have probably felt closer to you in these past few days than I have ever felt to anybody. Open Subtitles ربما شعرت نحوك في الايام القليلة الماضية مثلما لم اشعر مع اي شخص آخر.
    He's been getting worse for the past few days. Open Subtitles أن حالته تزداد سوءاً الايام القليلة الماضية
    Have you noticed any unusual behavior the past few days? Open Subtitles هل لاحظت اى سلوك غير معتاد فى الايام القليلة الماضية ؟
    However, let me say that the life style I have been observing here these past few days, Open Subtitles لكن دعوني اقول ان شكل الحياة الذي رايته هنا في الايام القليلة الماضية
    But after getting to know you these past few days, and as I look at you tonight, Gina, Open Subtitles و لكن بعد معرفتي لكِ في الايام القليلة الماضية (و برؤيتي لك هذه الامسية يا (جينا
    "I've spent the past few days with Lagos." Open Subtitles قضيت الايام القليلة الماضية مع لاغوس
    Mother, who is that man with father who has been staying with us these last few days? Open Subtitles امى .. من هذا الرجل الذى يمكث لدينا منذ الايام القليلة الماضية
    Well, I've gotten to know him these last few days, and... we've become close. Open Subtitles حسنا, لقد تعرفت عليه في هذه الايام القليلة الماضية واصبحنا مقربيين
    I've had such a good time hanging out with you these last few days, Open Subtitles لقد استمتعت بالوقت الذي اتسكّع معك فيه في هذه الايام القليلة الماضية
    Well, I can't help but notice you haven't been yourself the last few days. Open Subtitles انا لا استطيع ان اساعد لكنني لاحظت لم تكن على طبيعتك خلال الايام القليلة الماضية
    No. For the last few days Open Subtitles لا ، فى الايام القليلة الماضية
    We also believe that something in the last few days has triggered her to think that killing was the only way she was gonna be able to obtain a child. Open Subtitles نظن كذلك ان شيئا في الايام القليلة الماضية قد حفزها ليجعلها تظن ان القتل هي الطريقة الوحيدة التي ستتمكن من الحصول على طفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus