"الايجار" - Traduction Arabe en Anglais

    • rent
        
    • rental
        
    • lease
        
    • leasing
        
    • GEC
        
    • rents
        
    Direct costing for rent, maintenance and utilities have also been applied. UN كما تم تطبيق التقدير المباشر لتكاليف الايجار والصيانة والخدمات العامة.
    That's all our weed! How are we gonna pay rent? Open Subtitles هذا كل ما بقي من الممنوعات، كيف سندفع الايجار
    No. We need the rent to pay the mortgage. Open Subtitles لا، نحن نحتاج الى الايجار لكي ندفع الرهن.
    based on actual monthly rental rates for the types of vehicles required. UN ويقوم المبلغ التقديري على معدلات الايجار الشهرية الفعلية ﻷنواع المركبات اللازمة.
    In the case of dry lease, the equipment will be inspected to determine whether its condition is within established standards. UN وفي حالة الايجار غير الشامل للخدمة، يجري فحص المعدات لتحديد هل تنسجم حالتها والمعايير المعمول بها أم لا.
    For the past 2 months I have been asking for the rent.. Open Subtitles لم يدفعوا الايجار منذ شهرين و كلما طالبتهم به اجد دائما
    Wow, it's been a long time since I paid rent. Open Subtitles واو, لقد مرت فترة طويلة بدون ان ادفع الايجار
    You yourself raised the rent simply to finance a hunting expedition. Open Subtitles و لكنك أنت نفسك قمت برفع الايجار لتمول رحلة صيد
    - Well, we need rent money! - Oh, calm down, chica. Open Subtitles و نحن في حاجه الي نقود الايجار اهدءوا يا فتيات
    I pawned my ring yesterday to get the rent. Open Subtitles لقد رهنت خاتمي بالأمس من أجل دفع الايجار
    But rent is high in Canton, how could we afford it? Open Subtitles اعرف ذلك ولكن فى كانتون الايجار عالى كيف لنا سداده
    But the rent's outrageous. Why don't you move in with me? Open Subtitles نعم، لكن مبلغ الايجار خيالي لماذا لا تنتقل للعيش معي؟
    rent, a bed, a sheet, a smaller sheet for my pillow. Open Subtitles الايجار ، سرير ، الشراشف و شراشف صغيرة لـ وسادتي
    ♪ Oh, what happens ♪ When the rent is due? Open Subtitles اوه , ماذا يحدث عندما يحل ميعاد الايجار ؟
    I'm paying rent here, I'm paying rent on my place. - Do you think that's fair to me? Open Subtitles أنا أدفع الايجار هنا و أدفع الايجار عن منزلي هل تظنين أن ذلك عادل لي ؟
    Unless it would knock the rent back down to $800. Open Subtitles إلا إذا كان ذلك سيجعل قيمة الايجار 800 دولار
    rental agreements had to be extended to cover this additional period. UN وقد استدعى اﻷمر تمديد اتفاقات الايجار لتغطية هذه الفترة الاضافية.
    The rental cost would be $37.10 per cell, per day. UN وستكون تكلفة الايجار للغرفة الواحدة في اليوم ٣٧,١٠ دولارا.
    rental rates are set at three different levels, provided that the maximum level of assistance does not exceed 95 per cent of the actual rent. UN وتحدد الايجارات على ثلاثة مستويات مختلفة، بشرط ألا يتجاوز أقصى مستوى المساعدة ٥٩ في المائة من الايجار السنوي.
    Revised allocation for UNOMIG's share of lease UN مخصص منقــح لحصــة بعثة المراقبين في عقد الايجار
    In the case of dry lease, the equipment will be inspected to determine whether its condition is within established standards. UN وفي حالة الايجار غير الشامل للخدمة، يجري فحص المعدات لتحديد هل تنسجم حالتها والمعايير المعمول بها أم لا.
    Reference is as well made to article 7 of the UNIDROIT Convention on International Financial leasing, 1988. UN وترد اﻹشارة أيضا إلى المادة ٧ من اتفاقية المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص بشأن الايجار التمويلي الدولي، ٨٨٩١.
    The rent paid by UNV to GEC will be considerably less than what it currently pays. UN وسيكون الايجار الذي سيدفعه برنامج المتطوعين في المستقبل الى المركز التنفيذي في جنيف أقل بكثير من الايجار الذي يدفعه حاليا.
    These provide for a rent control tribunal to reduce private sector rents in individual cases where it considers rent charged is too high; UN ويخول هذا القانون وتلك اللوائح محكمة مراقبة اﻹيجار، تخفيض ايجارات القطاع الخاص في حالات فردية عندما تعتبر ان الايجار المطلوب مرتفع أكثر مما ينبغي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus