"الايرانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Iranian
        
    • Iran
        
    • Iran-Contra
        
    The mines were found and defused by Iranian forces. UN وقد عثرت القوات الايرانية على اﻷلغام وأبطلت مفعولها.
    The timely reaction of Iranian forces prevented them from entering Iran, and they were forced to retreat to the Iraqi coastline. UN وجاء رد القوات الايرانية في الوقت المناسب ليحول بينهم وبين دخول ايران، فأرغموا على الانسحاب الى خط الشاطئ العراقي.
    They returned to Iraq when pursued by Iranian forces. UN ثم عادوا الى العراق عندما طاردتهم القوات الايرانية.
    They intended to penetrate the Iranian stations, but had to return to Iraq when they encountered Iranian forces. UN وكانوا ينوون اختراق المراكز الايرانية، بيد أنهم اضطروا الى العودة الى العراق عندما واجهتهم القوات الايرانية.
    These elements returned to Iraq after they were pursued by Iranian forces. UN ثم عادت هذه العناصر الى العراق بعد أن طاردتها القوات الايرانية.
    In the meantime, Iraqi military forces began firing at the Iranian border police in order to protect these elements. UN وفي الوقت ذاته بدأت القوات العسكرية العراقية في إطلاق النيران على شرطة الحدود الايرانية لحماية هذه العناصر.
    We welcome both the Iranian and the Australian initiatives. UN ونعرب عن ترحيبنا بكل من المبادرتين الايرانية والاسترالية.
    CLAIM OF NATIONAL Iranian OIL COMPANY 174 - 320 45 UN سابعا - مطالبة الشركة الوطنية الايرانية للنفط 174-320 55
    17. Iranian Offshore Oil Company's claim 63 UN 17- مطالبة شركة النفط الايرانية اللاإقليمية . 79
    18. National Iranian Tanker Company's claim 67 UN 18- مطالبة الشركة الوطنية الايرانية للناقلات . 84
    The Iranian authorities have not sent any reply to date but have always continued to cooperate with the Special Rapporteur, specifically through several rounds of consultations in Geneva. UN ولم ترسل السلطات الايرانية رداً حتى اﻵن لكنها ظلت تتعاون دائماً مع المقرر الخاص ولا سيما عن طريق عدة مشاورات في جنيف.
    Duferco brought an action for damages arising from the seizure of oil drilling equipment by Iranian authorities. UN رفعت شركة دوفيركو دعوى مطالبة بتعويض نتيجة مصادرة السلطات الايرانية معدات حفر لآبار النفط.
    The inauguration of the Office was the result of long-standing cooperation with the Secretariat and discussions between the Iranian Ministry of Industry and the Director-General. UN وكان افتتاح المكتب نتيجة تعاون طويل اﻷمد مع اﻷمانة ومباحثات بين وزارة الصناعة الايرانية والمدير العام.
    A number of awareness-raising and community mobilization activities were launched with Iranian government and non-government partners. UN وقد بوشر بعدد من أنشطة التوعية وحشد المجتمع مع الحكومة الايرانية وشركاء غير حكوميين.
    Following an appeal by the two accused, the Iranian authorities allegedly stated that their death sentence had been quashed by the Supreme Court. UN وبعد استئناف رفعه المتهمان زعمت السلطات الايرانية أن المحكمة العليا ألغت الحكم باﻹعدام الصادر عليهما.
    The Special Rapporteur has been informed that Mr. Feizollah Mekhubad, a 78-year-old member of the Iranian Jewish community, has been executed. UN تم إبلاغ المقرر الخاص بأن السيد فيظو الله ميخوباد، هو عضو في الطائفة اليهودية الايرانية عمره ٨٧ سنة، قد تم إعدامه.
    She maintained during trial that she had obtained Iranian citizenship following her temporary marriage with that man. UN وقد ذكرت خلال المحاكمة أنها حصلت على الجنسية الايرانية عقب زواجها المؤقت بذلك الرجل.
    The Iranian authorities have denied that Lindner has been executed and have promised to ascertain his whereabouts and investigate the statement by the police officer. UN ونفت السلطات الايرانية إعدام السيد لندنر ووعدت بالتحقيق في اختفائه وفقا لما جاء في تصريح لمسؤول في الشرطة.
    The boat is still being held at the Iranian position. UN ولازال الزورق المخطوف متواجدا في النقطة الايرانية.
    Iran-Organization for Investment, Economic and Technical Assistance of Iran UN المنظمة الايرانية للمساعدات الاستثمارية والاقتصادية والتقنية
    Lon Scott is sitting on the sequel to Iran-Contra. Open Subtitles لون سكوت يقوم بإنشاء علاقة مع المعارضة الايرانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus