"البحرية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • marine
        
    • maritime
        
    • naval
        
    • Navy
        
    • sea
        
    • offshore
        
    • marines in
        
    • seafood in
        
    • s sea-lanes
        
    This research ascertained that the marine environment in the region was safe. UN وأجرت بحوثا تحققت في ضوئها من سلامة البيئة البحرية في المنطقة.
    This activity is globally coordinated by the Center for marine Conservation in the United States of America. UN ويتولى تنسيق هذا النشاط على الصعيد العالمي مركز حماية البيئة البحرية في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Trust Fund for Protection and Development of the marine UN الصنـدوق الاستئمانـي لحمايـة وتنميـة البيئـة البحرية في المناطــق
    Since 1990 he has been a member of the Standing Committee of the International maritime Arbitration Organization in Paris. UN وهو منذ عام ١٩٩٠ عضو في اللجنة الدائمة للمنظمة الدولية للتحكيم في قضايا الملاحة البحرية في باريس.
    Trust Fund for Protection and Development of the marine UN الصنـدوق الاستئمانـي لحمايـة وتنميـة البيئـة البحرية في المناطــق
    Programmes on marine science in the United Nations system UN البرامج المعنية بالعلوم البحرية في منظومة اﻷمم المتحدة
    Programmes on marine science in the United Nations system UN البرامج المعنية بالعلوم البحرية في منظومة الأمم المتحدة
    At the same time, SOPAC is studying the potential environmental effects of marine mineral development in the Pacific islands. UN وفي الوقت نفسه، تقوم اللجنة بدراسة الآثار البيئية المحتملة لتنمية الموارد المعدنية البحرية في جزر المحيط الهادئ.
    High seas marine protected areas should be considered on the basis of the current state of knowledge. UN وينبغي أن ينظر إلى المناطق المحمية البحرية في أعالي البحار على أساس الوضع الحالي للمعارف.
    onitoring efforts relating to fish and marine mammals in the food supply UN ثانياً - جهود الرصد المتعلقة بالأسماك والثدييات البحرية في الإمدادات الغذائية
    marine genetic resources in areas beyond national jurisdiction UN الموارد الجينية البحرية في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية
    Examples of initiatives include the South Pacific Applied Geoscience Commission GeoNetwork, the Caribbean marine Protected Area Management Network and the Pacific Regional Information System. IV. Gaps, challenges and emerging issues UN وتشمل نماذج هذه المبادرات الشبكة الأرضية للجنة جنوب المحيط الهادئ للعلوم الأرضية التطبيقية، وشبكة إدارة المحميات البحرية في منطقة البحر الكاريبي، ونظام المعلومات الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ.
    101. The World Association of marine Stations was created in April 2010. UN 101 - وقد أنشئت الرابطة العالمية للمحطات البحرية في نيسان/أبريل 2010.
    marine scientific research in the Area should be conducted exclusively for peaceful purposes and the benefit of humankind as a whole. UN وينبغي أن تجرى البحوث العلمية البحرية في المنطقة للأغراض السلمية فحسب ولما فيه مصلحة البشرية جمعاء.
    In the preparations for the Conference, Iceland puts special emphasis on the marine environment. UN وتركز أيسلندا بشكل خاص على البيئة البحرية في إعدادها للمؤتمر.
    According to the administering Power, the territorial Government continues to implement plans for institutional strengthening and human resource development in order to effectively manage the fisheries and other marine resources of the island. UN كما أفادت الدولة القائمة بالإدارة بأن حكومة الإقليم تواصل تنفيذ الخطط الرامية إلى تعزيز المؤسسات وتنمية الموارد البشرية بغية إدارة مصائد الأسماك وغيرها من الموارد البحرية في الجزيرة بصورة فعالة.
    Before the adoption of the 1993 MLM Convention, ship suppliers had a maritime lien in respect of their claim. UN فقبل اعتماد الاتفاقية المتعلقة بالامتيازات والرهون البحرية في ٣٩٩١ كان ممونو السفن يملكون امتيازا بحريا على ادعاءاتهم.
    The Swedish maritime Administration shall supervise the work environment on board ships in cooperation with the Work Environment Authority. UN وتقوم الإدارة البحرية في السويد، بالتعاون مع الهيئة المعنية ببيئة العمل، بمراقبة بيئة العمل على متن السفن.
    A British naval force sails to one of France's biggest naval bases. Open Subtitles ابحرت القوة البريطانية الى واحد من اكبر القواعد البحرية في فرنسا
    The Sri Lanka Navy had also initiated similar measures. UN واتخذت القوات البحرية في سري لانكا تدابير مماثلة.
    RESOURCES IN THE HIGH SEAS OF THE OKHOTSK sea UN موارد الحياة البحرية في اعالي البحار لبحر اوكهوتسك
    offshore wind turbine farms are mostly seabed fixed platforms, limited to 30 metres in depth. UN وتتكون مزارع التوربينات الريحية البحرية في معظمها من منصات ثابتة في قاع البحر، يقتصر عمقها على 30 مترا.
    Willig did a tour with the marines in 1970. Open Subtitles ويليج تجوّل فيه مع جنود البحرية في 1970.
    Together they provide the international legal and policy framework for the role of seafood in global food security. UN وتؤلف هذه الصكوك معا الإطار الدولي للقانون والسياسات بالنسبة لدور الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus