It's not my fault dirty stuff makes me uncomfortable. | Open Subtitles | ليس خطأي أن الكلام البذيء يجعلني غير مرتاحة |
Titty grabbing... gross dirty talk... night stalking... | Open Subtitles | الإمساك بالصدور والكلام البذيء المقزز والمطاردة ليلاً. |
But don't worry, I'm all for dirty dancing. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقي, أنا موافقة على الرقص البذيء |
This is the indecent act of South Korean dogs. | UN | وهذا هو المشهــد البذيء الذي يقدمه كلاب كوريا الجنوبية. |
7.3 Women shall be especially protected against any attack, in particular against rape, enforced prostitution or any other form of indecent assault. | UN | ٧-٣ تحظى المرأة بحماية خاصة ضد أي اعتداء، لا سيما ضد الاغتصاب، والبغاء القسري، أو أي شكل من أشكال الاعتداء البذيء. |
Why did you show that smut instead of the Terrance Phillip conclusion, | Open Subtitles | لماذا عرضتم ذلك العرض البذيء بدلاً من عرض نهاية تيرينس وفيليب. |
Drink the poison and bring it back to your filthy home to feed to your babies. | Open Subtitles | اشرب السم و أعده إلى منزلك البذيء حتى تطعمه لأطفالك |
inviting me for drinks aboard his steam yacht "The Saucy Sue", currently wintering in Montego Bay | Open Subtitles | يدعوني لأشرب معه على يخته "المغازل البذيء"، وهو يقضي الشتاء في مونتيغو باي |
Did you ever see that naughty little movie, 9½ Weeks? | Open Subtitles | أشاهدت الفيلم البذيء "ناين أند أيه هاف ويكس"؟ |
I said do your act. Just take out the dirty stuff. | Open Subtitles | قلت قم بعرضك, و أعزل منه الكلام البذيء فحسب |
Hey,no.I-I-I don't do dirty,secret flirting with you anymore. | Open Subtitles | لا، لن أقبلَ بالتحرّش البذيء السرّي منك بعد الآن |
I-I told you,if you want to go public with me, with us,then I will do dirty,public flirting. | Open Subtitles | لقد أخبرتُك، إن أردتَ إشهار علاقتي علاقتنا، فحينها سأقبل بالتحرّش البذيء العلنيّ |
Did she talk dirty, or did you rely on vague hand signals? | Open Subtitles | هل كانت تستعمل الكلام البذيء أم كنتِ تعتمدين على الإشارات |
Um, some people eat stuff off one another. Yeah. Um, you know, we could try dirty talk. | Open Subtitles | بعض الناس يأكلون الأشياء من على بعضهم يمكننا تجربة الكلام البذيء |
And no 900 numbers. He loves to talk dirty. | Open Subtitles | ولا تدعه يقوم بالإتصال على رقم 900 إنه يحب الكلام البذيء |
Hey, how about a face card means you provide a little dirty talk? | Open Subtitles | ما رأيك بأن "وجه البطاقة" يعني أن توفري بعض الحديث البذيء |
7.4 Children shall be the object of special respect and shall be protected against any form of indecent assault. | UN | ٧-٤ يكون اﻷطفال موضع احترام خاص ويحظون بالحماية ضد أي شكل من أشكال الاعتداء البذيء. |
It is unacceptable because an indecent act that humiliates any one part of the tree, takes the dignity away from the whole tree and the entire human family suffers as a result. | UN | وذلك غير مقبول لأن الفعل البذيء الذي يهين أي جزء من أجزاء الشجرة، يأخذ الكرامة من الشجرة كلها، وكنتيجة لذلك تعاني العائلة البشرية بكاملها. |
Section 7.4 provides that children shall be the object of special respect and shall be protected from any form of indecent assault. | UN | وينص البند 7-4 على أن يكون الأطفال موضع احترام خاص ويحظون بالحماية من أي شكل من أشكال الاعتداء البذيء. |
This kind of smut does not belong in this hospital. | Open Subtitles | هذا النوع من الكلام البذيء لا ينتمي لهذا المستشفى. |
She said she'd gotten the filthy package I'd sent, and she was gonna withdraw her name from consideration. | Open Subtitles | قالت أنّها تسلّمت الطرد البذيء الّذي أرسلته وأنّهاستسحباسمهامنالمنصب. |
Well, I will be if you're gonna be there, you Saucy bugger! | Open Subtitles | إذا كنت ستكون هناك, ايها الفتى البذيء |
naughty little thing! | Open Subtitles | أيها الصغير البذيء ستيفي يقول... |
That's true. On a TV like this, I bet you couldn't even... make out my obscene tattoo. | Open Subtitles | أراهن على أن هذا التلفاز لا يستطيع إظهار وشمي البذيء. |
Listen, I'm sorry about that, but if you stand around out the front of a place like this, you're going to hear that kind of bad language. | Open Subtitles | ,المعذرة لكن إن وقفتما ,أمام مكان كهذا فستسمعان هذا النوع من الكلام البذيء |