However, the cycles of the five regional programmes were not harmonized with each other or the corporate planning cycle. | UN | غير أنه لم يجر التنسيق فيما بين دورات البرامج الإقليمية الخمسة أو بينها وبين دورة التخطيط المؤسسية. |
This thematic programme also refers to the anti-corruption activities carried out within the framework of the respective regional programmes. | UN | ويشير هذا البرنامج المواضيعي أيضا إلى أنشطة مكافحة الفساد التي تُنفّذ ضمن إطار البرامج الإقليمية ذات الصلة. |
Measures to foster cooperation between financial intelligence units are an integral part of the relevant regional programmes. | UN | وتدابير توثيق التعاون بين وحدات الاستخبارات المالية جزء لا يتجزأ من البرامج الإقليمية ذات الصلة. |
The policy services are integrated with, and complementary to, the regional programmes through the regional service centres. | UN | والخدمات في مجال السياسات مدمجة في البرامج الإقليمية ومكملة لها من خلال مراكز الخدمات الإقليمية. |
Took note of the following draft regional programme documents and draft country programme documents and the comments made thereon: | UN | أحاط علما بمشاريع وثائق البرامج الإقليمية ومشاريع وثائق البرامج القطرية التالية والتعليقات عليها: |
The regional programmes provide important opportunities for furthering this agenda. | UN | وتوفر البرامج الإقليمية فرصا هامة لمواصلة تنفيذ هذه الخطة. |
The regional programmes provide important opportunities for furthering this agenda | UN | وتوفر البرامج الإقليمية فرصا هامة لمواصلة تنفيذ هذه الخطة. |
However, Guatemala could go along with the suggestion to have merely a general reference to regional programmes. | UN | غير أن غواتيمالا يمكن أن توافق على اقتراح إدراج مجرد إشارة عامة إلى البرامج الإقليمية. |
Support for the development and implementation of the regional programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | تقديم الدعم لتطوير وتنفيذ البرامج الإقليمية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Tuvalu is fully committed to cooperating in the implementation of regional programmes on NCDs. | UN | وتلتزم توفالو التزاماً تاماً بالتعاون في تنفيذ البرامج الإقليمية المتعلقة بالأمراض غير المعدية. |
Support for the development and implementation of the regional programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | تقديم الدعم لتطوير وتنفيذ البرامج الإقليمية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Support for the development and implementation of the regional programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | دعم إعداد وتنفيذ البرامج الإقليمية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Thematic programmes provide policy guidance that is translated into activities by way of the regional programmes. | UN | وتوفّر البرامج المواضيعية توجيهات سياسة عامة تترجم إلى أنشطة من خلال البرامج الإقليمية. |
Support for the development and implementation of the regional programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | دعم إعداد وتنفيذ البرامج الإقليمية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
regional programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime: a new approach | UN | البرامج الإقليمية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة: نهج جديد |
Effectiveness, efficiency and sustainability of regional programmes will be among the key elements focused upon during the project formulation stage. | UN | ستكون فعالية البرامج الإقليمية وكفاءتها واستدامتها من بين العناصر الرئيسية التي يجري التركيز عليها خلال مرحلة صياغة المشاريع |
The monitoring and evaluation framework has been strengthened, with specific indicators and baseline information for all regional programmes. | UN | وجرى تعزيز إطار الرصد والتقييم، مع مؤشرات خاصة ومعلومات أساسية لجميع البرامج الإقليمية. |
Support for the development and implementation of the regional programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | دعم إعداد وتنفيذ البرامج الإقليمية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Sources of extrabudgetary funds would also be required to support the subsequent implementation of the regional programmes. | UN | وستلزم أيضا أموال من مصادر خارج الميزانية لدعم تنفيذ البرامج الإقليمية لاحقا. |
3. Deputy regional programme Director, UNDP | UN | نائب مدير البرامج الإقليمية ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
12. Deputy regional programme Director, East & Southeast Asia Region, UNIFEM | UN | نائب مدير البرامج الإقليمية لشرق وجنوب آسيا بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
The secretariat was successful in increasing support to the Strategy's regional programming, and has also initiated private sector engagement intended to yield results in the future. | UN | ونجحت الأمانة في زيادة الدعم المقدم إلى البرامج الإقليمية للاستراتيجية، وبدأت أيضا في إشراك القطاع الخاص مما يبشر بتحقيق نتائج في المستقبل. |
The leading sources have traditionally been the regional and interregional programmes of UNDP. | UN | فالمصادر الرئيسية ظلت تقليدياً هي نفسها البرامج اﻹقليمية واﻷقاليمية من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |