Under their leadership, the Commission continues to prepare for crucial elections ahead, including the national parliamentary elections. | UN | ولا تزال المفوضية، تحت قيادتهم، تحضر لانتخابات هامة مقبلة، بما في ذلك الانتخابات البرلمانية الوطنية. |
The parliamentary privilege typically covered opinions expressed in Parliament or to conduct in the consideration of a parliamentary matter. | UN | وتغطي الامتيازات البرلمانية عادةً الآراء المُعرَب عنها في البرلمان أو السلوك المنتهج أثناء النظر في الشؤون البرلمانية. |
The Government had put in place a programme aimed at achieving 50-per-cent representation of women in the 2009 parliamentary elections. | UN | وقد وضعت الحكومة برنامجا يهدف إلى تحقيق تمثيل للمرأة بنسبة 50 في المائة في الانتخابات البرلمانية لعام 2009. |
parliamentary elections are held every five years and every citizen of 18 years and above is eligible to vote. | UN | وتُجرى الانتخابات البرلمانية كل خمس سنوات وكل مواطن يبلغ من العمر 18 عاما وما فوقها مؤهل للاقتراع. |
The gender policy is a prerequisite for gender assessments of parliamentary Bills in the Ministry of Employment. | UN | وهذه السياسة شرط أساسي مسبق للتقييمات الجنسانية التي تقضي التشريعات البرلمانية بأن تجريها وزارة العمل. |
The Assembly is the tool for regional parliamentary diplomacy in the Mediterranean. | UN | والجمعية هي أداة للدبلوماسية البرلمانية الإقليمية في منطقة البحر الأبيض المتوسط. |
Copies of those documents should be distributed to universities, public libraries, the parliamentary library, and all other relevant places. | UN | ويجب أن تُوَزَّع نسخ عن تلك الوثائق على الجامعات والمكتبات العمومية والمكتبات البرلمانية وكافة الجهات المعنية الأخرى. |
Copies of those documents should be distributed to universities, public libraries, the parliamentary library, and all other relevant places. | UN | ويجب أن تُوَزَّع نسخ عن تلك الوثائق على الجامعات والمكتبات العمومية والمكتبات البرلمانية وكافة الجهات المعنية الأخرى. |
Copies of those documents should be distributed to universities, public libraries, the parliamentary library, and all other relevant places. | UN | ويجب أن تُوَزَّع نسخ عن تلك الوثائق على الجامعات والمكتبات العمومية والمكتبات البرلمانية وكافة الجهات المعنية الأخرى. |
One delegation announced that, with help from its development partners, 18 per cent of its parliamentary seats were now dedicated to women. | UN | وأعلن أحد الوفود أن 18 في المائة من المقاعد البرلمانية ببلده مخصصة الآن للمرأة وأن ذلك تحقق بمساعدة شركاء التنمية. |
The IPU will continue mobilizing parliamentary action towards the achievement of the MDGs by the target date of 2015. | UN | وسيواصل الاتحاد البرلماني الدولي تعبئة الجهود البرلمانية باتجاه بلوغ أهداف الألفية بحلول الموعد المستهدف في عام 2015. |
Just three days ago, Afghanistan held its second parliamentary elections. | UN | وقبل مجرّد ثلاثة أيام، أجرت أفغانستان انتخاباتها البرلمانية الثانية. |
(ii) Number of sessions on the restoration of parliamentary proceedings held by national stakeholders for grass-roots populations | UN | ' 2` عدد الجلسات التي يعقدها أصحاب المصلحة الوطنيون لعامة السكان بشأن استئناف المداولات البرلمانية |
:: Specialized parliamentary committees trained on the modalities of controlling Government action | UN | :: تدريب اللجان البرلمانية المتخصصة على طرائق الرقابة على عمل الحكومة |
parliamentary hearing at the United Nations: summary and main conclusions | UN | جلسة الاستماع البرلمانية في الأمم المتحدة: الموجز والاستنتاجات الرئيسية |
Principal adviser to the Vice President of Uruguay on parliamentary reform. | UN | وشغل منصب المستشار الرئيسي لنائب رئيس الأوروغواي بشأن الإصلاحات البرلمانية. |
Actual 2010: parliamentary elections successfully conducted in accordance with the Constitution | UN | الفعلي في عام 2010: أجريت الانتخابات البرلمانية بنجاح وفقا للدستور |
parliamentary oversight of aid therefore needs to be strengthened. | UN | ومن ثم وجب تعزيز الرقابة البرلمانية على المعونة. |
Only when parliamentary immunity has been lifted can a Member of Parliament be arrested, detained and subjected to criminal proceedings. | UN | ولا يمكن إلقاء القبض على عضو في البرلمان واحتجازه وإخضاعه للإجراءات الجنائية إلا عندما ترفع عنه الحصانة البرلمانية. |
One of those statements was not directed at all Muslims but at this particular candidate for Parliament. | UN | فأحد هذه التصريحات لم يكن موجهاً إلى المسلمين كافة، بل إلى مرشحة معينة للانتخابات البرلمانية. |
The State Secretary of the Council of Ministers and parliamentary Affairs established an office at the Parliament to help coordinate legislative information. | UN | فقد أنشأ وزير الدولة لشؤون مجلس الوزراء والشؤون البرلمانية مكتبا في البرلمان للمساعدة في القيام بأعمال التنسيق المتعلقة بالمعلومات التشريعية. |
The President of the Inter-Parliamentary Union (IPU), Theo-Ben Gurirab, welcomed the participants and introduced the opening speakers. | UN | ورحب ثيو - بن غوريراب، رئيس الاتحاد البرلمانية الدولي، بالمشاركين وقدم المتكلمين في الجلسة الافتتاحية. |
Mr. Hariri and his parliamentarian bloc voted in its favour. | UN | وصوت السيد الحريري وكتلته البرلمانية لصالح القرار. |
Congress is shut down and your Congressional privileges impounded. | Open Subtitles | تم اغلاق الكونغرس وتم التحفظ على مميزاتك البرلمانية |