"البرلمانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • parliamentary
        
    • Parliament
        
    • legislative
        
    • Inter-Parliamentary
        
    • parliamentarian
        
    • Congressional
        
    Under their leadership, the Commission continues to prepare for crucial elections ahead, including the national parliamentary elections. UN ولا تزال المفوضية، تحت قيادتهم، تحضر لانتخابات هامة مقبلة، بما في ذلك الانتخابات البرلمانية الوطنية.
    The parliamentary privilege typically covered opinions expressed in Parliament or to conduct in the consideration of a parliamentary matter. UN وتغطي الامتيازات البرلمانية عادةً الآراء المُعرَب عنها في البرلمان أو السلوك المنتهج أثناء النظر في الشؤون البرلمانية.
    The Government had put in place a programme aimed at achieving 50-per-cent representation of women in the 2009 parliamentary elections. UN وقد وضعت الحكومة برنامجا يهدف إلى تحقيق تمثيل للمرأة بنسبة 50 في المائة في الانتخابات البرلمانية لعام 2009.
    parliamentary elections are held every five years and every citizen of 18 years and above is eligible to vote. UN وتُجرى الانتخابات البرلمانية كل خمس سنوات وكل مواطن يبلغ من العمر 18 عاما وما فوقها مؤهل للاقتراع.
    The gender policy is a prerequisite for gender assessments of parliamentary Bills in the Ministry of Employment. UN وهذه السياسة شرط أساسي مسبق للتقييمات الجنسانية التي تقضي التشريعات البرلمانية بأن تجريها وزارة العمل.
    The Assembly is the tool for regional parliamentary diplomacy in the Mediterranean. UN والجمعية هي أداة للدبلوماسية البرلمانية الإقليمية في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    Copies of those documents should be distributed to universities, public libraries, the parliamentary library, and all other relevant places. UN ويجب أن تُوَزَّع نسخ عن تلك الوثائق على الجامعات والمكتبات العمومية والمكتبات البرلمانية وكافة الجهات المعنية الأخرى.
    Copies of those documents should be distributed to universities, public libraries, the parliamentary library, and all other relevant places. UN ويجب أن تُوَزَّع نسخ عن تلك الوثائق على الجامعات والمكتبات العمومية والمكتبات البرلمانية وكافة الجهات المعنية الأخرى.
    Copies of those documents should be distributed to universities, public libraries, the parliamentary library, and all other relevant places. UN ويجب أن تُوَزَّع نسخ عن تلك الوثائق على الجامعات والمكتبات العمومية والمكتبات البرلمانية وكافة الجهات المعنية الأخرى.
    One delegation announced that, with help from its development partners, 18 per cent of its parliamentary seats were now dedicated to women. UN وأعلن أحد الوفود أن 18 في المائة من المقاعد البرلمانية ببلده مخصصة الآن للمرأة وأن ذلك تحقق بمساعدة شركاء التنمية.
    The IPU will continue mobilizing parliamentary action towards the achievement of the MDGs by the target date of 2015. UN وسيواصل الاتحاد البرلماني الدولي تعبئة الجهود البرلمانية باتجاه بلوغ أهداف الألفية بحلول الموعد المستهدف في عام 2015.
    Just three days ago, Afghanistan held its second parliamentary elections. UN وقبل مجرّد ثلاثة أيام، أجرت أفغانستان انتخاباتها البرلمانية الثانية.
    (ii) Number of sessions on the restoration of parliamentary proceedings held by national stakeholders for grass-roots populations UN ' 2` عدد الجلسات التي يعقدها أصحاب المصلحة الوطنيون لعامة السكان بشأن استئناف المداولات البرلمانية
    :: Specialized parliamentary committees trained on the modalities of controlling Government action UN :: تدريب اللجان البرلمانية المتخصصة على طرائق الرقابة على عمل الحكومة
    parliamentary hearing at the United Nations: summary and main conclusions UN جلسة الاستماع البرلمانية في الأمم المتحدة: الموجز والاستنتاجات الرئيسية
    Principal adviser to the Vice President of Uruguay on parliamentary reform. UN وشغل منصب المستشار الرئيسي لنائب رئيس الأوروغواي بشأن الإصلاحات البرلمانية.
    Actual 2010: parliamentary elections successfully conducted in accordance with the Constitution UN الفعلي في عام 2010: أجريت الانتخابات البرلمانية بنجاح وفقا للدستور
    parliamentary oversight of aid therefore needs to be strengthened. UN ومن ثم وجب تعزيز الرقابة البرلمانية على المعونة.
    Only when parliamentary immunity has been lifted can a Member of Parliament be arrested, detained and subjected to criminal proceedings. UN ولا يمكن إلقاء القبض على عضو في البرلمان واحتجازه وإخضاعه للإجراءات الجنائية إلا عندما ترفع عنه الحصانة البرلمانية.
    One of those statements was not directed at all Muslims but at this particular candidate for Parliament. UN فأحد هذه التصريحات لم يكن موجهاً إلى المسلمين كافة، بل إلى مرشحة معينة للانتخابات البرلمانية.
    The State Secretary of the Council of Ministers and parliamentary Affairs established an office at the Parliament to help coordinate legislative information. UN فقد أنشأ وزير الدولة لشؤون مجلس الوزراء والشؤون البرلمانية مكتبا في البرلمان للمساعدة في القيام بأعمال التنسيق المتعلقة بالمعلومات التشريعية.
    The President of the Inter-Parliamentary Union (IPU), Theo-Ben Gurirab, welcomed the participants and introduced the opening speakers. UN ورحب ثيو - بن غوريراب، رئيس الاتحاد البرلمانية الدولي، بالمشاركين وقدم المتكلمين في الجلسة الافتتاحية.
    Mr. Hariri and his parliamentarian bloc voted in its favour. UN وصوت السيد الحريري وكتلته البرلمانية لصالح القرار.
    Congress is shut down and your Congressional privileges impounded. Open Subtitles تم اغلاق الكونغرس وتم التحفظ على مميزاتك البرلمانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus