"البرنامجية القطرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • country programme
        
    • country-level programme
        
    • country programming
        
    • country programmable
        
    • country-level programmatic
        
    • CPRs
        
    2008/11 UNFPA and UNDP draft country programme documents UN مشاريع الوثائق البرنامجية القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان والبرنامج الإنمائي
    UNFPA and UNDP draft country programme documents UN مشاريع الوثائق البرنامجية القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان والبرنامج الإنمائي
    ALLOCATION OF UNFPA country programme RESOURCES.12 UNFPA IN 2000: PROGRAMME AND FINANCIAL HIGHLIGHTS UN تخصيص الموارد البرنامجية القطرية لصندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية
    63. Figure XIX provides an overview of how country-level programme expenditures were distributed among the different country groupings, by different income levels (World Bank 2011). UN 63 - ويعرض الشكل التاسع عشر لمحة عامة عن نمط توزيع النفقات البرنامجية القطرية على مختلف المجموعات القطرية، مصنفة حسب مستويات الدخل (البنك الدولي، 2011).
    The country programming cycles of the United Nations Development Programme, the United Nations Population Fund and the United Nations Children's Fund should also be harmonized. UN كما ينبغي تحقيق المواءمة بين الدورات البرنامجية القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    Cost of coordination modest compared to total country programmable resources UN تكلفة التنسيق متواضعة مقارنة بإجمالي الموارد البرنامجية القطرية
    Flexible allocation of limited country programme funds would not promote that. UN وليس من شأن التخصيص المرن لﻷموال البرنامجية القطرية المحدودة أن يعزز ذلك.
    Compliance is measured over the entire country programme cycle, allowing country offices the flexibility of utilizing evaluation where and when it is best suited. UN ويجري قياس مدى الامتثال خلال الدورة البرنامجية القطرية بكاملها، مما يوفر للمكاتب القطرية مرونة تتضمن استخدام التقييم في أنسب المواضع وأفضل الأوقات.
    UNDG was the forum in which guidelines for the elaboration of country programme frameworks were defined. UN وهذه المجموعة هي الملتقى الذي يتم فيه تحديد المبادئ التوجيهية المتعلقة بوضع الأطر البرنامجية القطرية.
    All three agencies had contributed to the success of Ukraine's new country programme documents, which were well aligned with national programmes. UN وأضاف أن الوكالات الثلاث أسهمت في نجاح الوثائق البرنامجية القطرية الجديدة لأوكرانيا التي جاءت متسقة مع البرامج الوطنية.
    The relevant country programme budget will cover a portion ofthe costs of the evaluation. UN وستغطي الميزانية البرنامجية القطرية ذات الصلة نسبة من تكاليف التقييم.
    UNFPA aims by 1994 to allocate 80 per cent of its country programme resources to these countries. UN ويستهدف الصندوق، بحلول عام ١٩٩٤، أن يخصص ثمانين في المائة من موارده البرنامجية القطرية لهذه البلدان.
    Regional reports and relevant country programme recommendations also address emergency operations. UN كذلك سوف تعالج عمليات الطوارئ في التقارير الاقليمية والتوصيات البرنامجية القطرية ذات الصلة.
    This can be seen in the greater synchronization of country programme cycles and in the higher degree of coordination and collaboration between the two organizations, especially in the field. UN ويمكن أن يلاحظ ذلك في التزامن اﻷكبر للدورات البرنامجية القطرية وفـي ازديـاد درجـة التنسيـق والتعاون بين المنظمتين لا سيما في الميدان.
    This distribution of resource allocation demonstrates that in too many cases country programme indicative assistance is indiscriminate and not based on the needs of the beneficiaries. UN ويدل هذا التوزيع للحصص من الموارد على أن المساعدة البرنامجية القطرية الإرشادية تعد في حالات كثيرة مساعدة عشوائية ولا تستند إلى احتياجات الجهات المستفيدة.
    In 2011, 63 per cent of country programme expenditures went to Africa, followed by Asia and the Pacific at 30 per cent. UN ففي سنة 2011، ذهب 63 في المائة من النفقات البرنامجية القطرية إلى أفريقيا، وتلتها بذلك منطقة آسيا والمحيط الهادئ، إذ بلغت النسبة التي بلغت إليها 30 في المائة.
    This scenario addresses the critical issue of institutional capacity development to enable greater ownership and leadership of country programme interventions. UN ويتناول هذا السيناريو المسألة الجوهرية المتمثلة في تنمية القدرات المؤسسية للتمكين من زيادة عنصر الملكية والقيادة فيما يخص الأنشطة البرنامجية القطرية.
    Draft country programme documents UN :: مشاريع الوثائق البرنامجية القطرية
    54. Figure XIX below provides an overview of how country-level programme expenditures were distributed among the different country groupings by different income levels (World Bank 2010). UN 54 - ويعرض الشكل التاسع عشر الوارد أدناه لمحة عامة عن كيفية توزيع النفقات البرنامجية القطرية على مختلف المجموعات القطرية، مصنفة حسب مستويات الدخل المختلفة (البنك الدولي 2010).
    Currently, the UNEP approved budget is insufficient to support sustained engagement in all country programming processes under frameworks. UN 68 - وتكفي ميزانية اليونيب المعتمدة في الوقت الحالي لدعم المشاركة المستمرة في جميع العمليات البرنامجية القطرية ضمن الأطر.
    The annual cost of coordination of operational activities for development of the United Nations system is estimated at some $237 million, or about 3 per cent of country programmable resources in 2009. UN تقدر التكلفة السنوية لتنسيق الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي بحوالي 237 مليون دولار أو حوالي 31 في المائة من الموارد البرنامجية القطرية لعام 2009.
    :: country-level programmatic frameworks and activities of United Nations development system agencies linked to UNDAF UN :: ربط الأطر والأنشطة البرنامجية القطرية لوكالات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    More specifically, one delegation pointed out that there was no information in the CPRs on expenditures for the previous cooperation period. UN وأشار أحد الوفود، بمزيد من التحديد، الى الافتقار إلى معلومات في التوصيات البرنامجية القطرية بشأن نفقات فترة التعاون السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus