"البرنامج الدولي للقضاء على" - Traduction Arabe en Anglais

    • the International Programme on the Elimination
        
    • International Programme on the Elimination of
        
    • the International Programme for the Elimination
        
    • International Programme for the Elimination of
        
    • IPEC
        
    • the International Programme to Eliminate
        
    • International Programme for the Eradication
        
    • s International Programme on the Elimination
        
    • the ILO International Programme on the Elimination
        
    A study, commissioned by the International Programme on the Elimination of Child Labour, had also been conducted, in order to explore and assess the reasons for and consequences of child labour in Jordan. UN وأجريت دراسة كان البرنامج الدولي للقضاء على عمل اﻷطفال قد عهد بإجرائها لسبر وتقييم أسباب ونتائج عمل اﻷطفال في اﻷردن.
    Thanks to the International Programme on the Elimination of child labour (IPEC), 1,300 children had been re-enrolled in school or in vocational training. UN وقال إنه تم إعادة تسجيل 300 1 طفل في البرامج المدرسية أو التدريبية بفضل البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال.
    We have also played a primary role in the International Programme on the Elimination of Child Labour. UN وأدينا أيضا دورا أساسيا في البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال.
    It also encourages the State party to continue its collaboration with the ILO International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC). UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على مواصلة تعاونها مع منظمة العمل الدولية في إطار البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال.
    The principles and provisions of the Convention were also a valuable legal framework for the activities of the International Programme for the Elimination of Child Labour. UN وتعتبر مبادئ وأحكام اتفاقية حقوق الطفل أيضاً إطاراً قانونياً بالغ اﻷهمية ﻷنشطة البرنامج الدولي للقضاء على عمل اﻷطفال.
    The Committee also recommends that the State party seek technical assistance from the International Programme on the Elimination of Child Labour of the International Labour Organization in this regard. UN وفي هذا الصدد، توصي الدولة الطرف أيضاً بالتماس المساعدة التقنية من البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية.
    In accordance with the goal of the International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC), the Government had adopted and was implementing a National Action Plan on Child Labour, executed by the Ministry of Labour and Social Affairs. UN واتساقا مع هدف البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال، اعتمدت الحكومة خطة عمل وطنية بشأن عمل الأطفال تقوم بتنفيذها وزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    :: Activities to eradicate child labour in cooperation with the International Programme on the Elimination of Child Labour of ILO UN :: الاضطلاع بأنشطة للقضاء على تشغيل الأطفال بالتعاون مع البرنامج الدولي للقضاء على تشغيل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية.
    ILO also implemented programmes which focused on promoting the integration of fundamental rights at work, such as the International Programme on the Elimination of Child Labour. UN ونفذت منظمة العمل الدولية أيضا برامج تركز على تعزيز إدماج الحقوق الأساسية في مجال العمل، مثل البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال.
    The Committee encourages the State party to seek technical assistance from the International Programme on the Elimination of Child Labour of the International Labour Office (ILO-IPEC) in this regard. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية في هذا الصدد من البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية.
    The Committee further recommends that the State party seek technical assistance from the International Programme on the Elimination of Child Labour of the International Labour Office (ILO-IPEC) in this regard. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تلتمس الدولة الطرف في هذا الصدد المساعدة التقنية من البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية.
    In the Mathare slum specifically, UNHabitat has partnered with the Mathare Youth Association and ILO under the International Programme on the Elimination of Child Labour (ILO-IPEC). UN وأقام الموئل في حي ماتهاري شراكة مع منظمة ماتهاري الشبابية ومع منظمة العمل الدولية في إطار البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال.
    the International Programme on the Elimination of child labour UN - البرنامج الدولي للقضاء على عمالة الأطفال
    The ILO has also mobilized resources and provided technical assistance for the elimination of child labour, through the International Programme on the Elimination of Child Labour. UN وقامت المنظمة أيضا بحشد الموارد وتقديم المساعدة التقنية من أجل القضاء على عمالة الأطفال، من خلال البرنامج الدولي للقضاء على عمالة الأطفال.
    It also encourages the State party to continue its collaboration with the ILO International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC). UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على مواصلة تعاونها مع منظمة العمل الدولية في إطار البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال.
    Research carried out by the International Labour Organization (ILO) International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC) produced evidence that girls as well as boys are involved in hazardous work in the small-scale mining industry. UN وقدم البحث الذي اضطلع به البرنامج الدولي للقضاء على تشغيل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية دلائل على أن الفتيات وكذلك الصبية يشاركون في أعمال تنطوي على مخاطر في صناعة التعدين على نطاق ضيّق.
    The ILO’s International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC) has been operational since 1992. UN فالعمل جار منذ عام ٢٩٩١ في البرنامج الدولي للقضاء على عمل اﻷطفال التابع لمنظمة العمل الدولية.
    In addition to a number of smaller programmes, this includes the International Programme for the Elimination of Child Labour (IPEC), which has established technical cooperation in over 60 countries, and the action programmes under the Declaration. UN وإضافة إلى عدد من البرامج الصغيرة، يشمل هذا المجهود البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال الذي أقام علاقات تعاون تقني في أكثر من 60 بلدا، كما يشمل برامج العمل في إطار الإعلان.
    This applies to such programmes as the International Programme for the Elimination of Child Labour (IPEC), which is the world's largest technical cooperation programme in this field. UN وينطبق هذا على عدد من البرامج من قبيل البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال، الذي يمثل برنامج التعاون الدولي العالمي الأوسع نطاقا في هذا الميدان.
    INDISCO has also been continuing its work in the Philippines in cooperation with the International Programme to Eliminate Child Labour to prevent and eliminate child labour among indigenous communities through community-driven and culturally appropriate education and livelihoods support. UN ويواصل البرنامج الأقاليمي أيضا أعماله في الفلبين بالتعاون مع البرنامج الدولي للقضاء على تشغيل الأطفال لمنع وإزالة عمل الأطفال في مجتمعات الشعوب الأصلية عن طريق دعم توفير التعليم وسبل كسب الرزق المناسبين من خلال التحضير المجتمعي والثقافي.
    1228. The Committee welcomes the signing of a memorandum of understanding (1996) between the State party and the International Labour Organization (ILO)/International Programme for the Eradication of Child Labour (IPEC), for implementing a programme for the eradication of child labour. UN 1228- وترحب اللجنة بتوقيع مذكرة تفاهم (1996) بين الدولة الطرف ومنظمة العمل الدولية/البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال، وذلك لتنفيذ برنامج للقضاء على عمل الأطفال.
    It also notes with appreciation the State party's cooperation with the International Labour Organization's International Programme on the Elimination of Child Labour (ILO/IPEC). UN وتلاحظ أيضاً مع التقدير تعاون الدولة الطرف مع البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus