"البرنامج المواضيعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • thematic programme
        
    • TPN
        
    It was noted that the thematic programme on terrorism prevention elaborated by UNODC provided valuable strategic direction. UN وأُشير إلى أن البرنامج المواضيعي الذي صاغه المكتب بشأن منع الإرهاب يتيح توجيها استراتيجيا قيّما.
    This thematic programme also refers to the anti-corruption activities carried out within the framework of the respective regional programmes. UN ويشير هذا البرنامج المواضيعي أيضا إلى أنشطة مكافحة الفساد التي تُنفّذ ضمن إطار البرامج الإقليمية ذات الصلة.
    United Nations Office on Drugs and Crime thematic programme framework on corruption UN إطار البرنامج المواضيعي بشأن الفساد التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    The thematic programme also provides an overall architecture for use in the relevant components of country programmes. UN ويوفر البرنامج المواضيعي أيضا أسلوبا إجماليا يستخدم في المكونات ذات الصلة من البرامج القطرية.
    For TPN 5 on renewable energies: UN :: بالنسبة إلى البرنامج المواضيعي 5 المتعلق بالطاقات المتجددة:
    The Division for Treaty Affairs acts as the focal point for coordinating the thematic programme. UN وتقوم شعبة شؤون المعاهدات بدور جهة الوصل لتنسيق البرنامج المواضيعي.
    Implementing the thematic programme on prevention of terrorism UN تنفيذ البرنامج المواضيعي بشأن منع الإرهاب
    The thematic programme integrates the specialized legal services and the various cross-cutting aspects of UNODC's work in fighting global terrorism. UN ويدمج البرنامج المواضيعي الخدمات القانونية المتخصّصة ومختلف الجوانب المتداخلة من العمل الذي يضطلع به المكتب في مجال مكافحة الإرهاب العالمي.
    thematic programme on firearms UN البرنامج المواضيعي الخاص بالأسلحة النارية
    The thematic programme runs in parallel and is complementary to the thematic programme on crime prevention and criminal justice. UN وينفَّذ البرنامج المواضيعي بصورة متوازية ومكمّلة للبرنامج المواضيعي بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    This evaluation exposed programmatic and organizational achievements and challenges at all levels of the global thematic programme. UN وقد عرض هذا التقييم إنجازات وتحديات برامجية وتنظيمية على جميع مستويات البرنامج المواضيعي العالمي.
    The thematic programme also refers to the anti-corruption activities carried out within the framework of the respective regional programmes. UN ويشير البرنامج المواضيعي أيضا إلى أنشطة مكافحة الفساد التي تُنفّذ ضمن إطار البرامج الإقليمية ذات الصلة.
    This thematic programme has 13 outcomes aimed at achieving those objectives. UN وحُددت 13 محصلة لهذا البرنامج المواضيعي تهدف إلى تحقيق الأهداف المذكورة.
    A major priority in the thematic programme will be the implementation of the Convention against Corruption review mechanism. UN ويأتي تطبيق آليات استعراض اتفاقية مكافحة الفساد في مقدمة أولويات البرنامج المواضيعي.
    The thematic programme is currently implemented through a portfolio of 43 projects, with initiatives covering over 40 countries in all regions of the world. UN وينفَّذ البرنامج المواضيعي حالياً من خلال حافظة تضم 43 مشروعاً، بمبادرات تغطي أكثر من 40 بلداً في جميع مناطق العالم.
    E. thematic programme on law enforcement and public health UN هاء- البرنامج المواضيعي بشأن إنفاذ القانون والصحة العامة
    This was the first session to be held since the Commission had adopted the thematic programme and a corresponding subsidiary conference structure around three themes, two technical committees and two special bodies. UN وقد كانت هذه هي الدورة اﻷولى التي تُعقد منذ أن اعتمدت اللجنة البرنامج المواضيعي وما يرتبط بذلك من هيكل مؤتمرات فرعي يدور حول ثلاثة مواضيع ولجنتين تقنيتين وهيئتين خاصتين.
    Those outputs covered all areas of the thematic programme on crime prevention and criminal justice. UN وشملت تلك النواتج جميع مجالات البرنامج المواضيعي المعني بمنع الجريمة وإصلاح نُظُم العدالة الجنائية.
    D. thematic programme on law enforcement and public health UN دال- البرنامج المواضيعي الخاص بإنفاذ القانون والصحة العمومية
    It will focus across all UNDP anti-corruption work, including the UNDP Global thematic programme on Anti-Corruption for Development Effectiveness; UN وهو سيركز على جميع أعمال البرنامج الإنمائي في مجال مكافحة الفساد، بما فيها البرنامج المواضيعي العالمي المعني بمكافحة الفساد خدمة لفعالية التنمية؛
    For TPN 4 on ecological monitoring, natural resource mapping, remote sensing and early warning systems: UN :: بالنسبة إلى البرنامج المواضيعي 4 الخاص برصد الظواهر الإيكولوجية، ورسم الخرائط للموارد الطبيعية، والاستشعار من بُعد ونُظم الإنذار المبكر:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus