"البرنامج والميزانيتين لفترة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the programme and budgets for
        
    • biennial programme and budgets
        
    Interest income of Euro1,518,150 represents one-half of the budgetary estimate contained in the programme and budgets for the biennium 2008-2009. UN تمثل إيرادات الفوائد البالغة 150 518 1 يورو نصف التقدير المالي المدرج في البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 2008-2009.
    GC.8/Dec.12 ADJUSTMENTS TO the programme and budgets for THE 1998-1999 BIENNIUM UN م ع-٨/م-٢١ التعديلات المدخلة على البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١
    The greatest achievement of the session had been the agreement reached on parameters for the programme and budgets for the forthcoming biennium. UN واسترسل قائلا إن أكبر إنجاز حققته الدورة هو الاتفاق على بارامترات البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين المقبلة.
    As of 31 December 2010, the utilization of the approved IPSAS budget, as included in the programme and budgets for the biennium 2008-2009, is indicated UN 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، وفقاً لما ورد في وثيقة البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 2008-2009.
    Regulation 2.1: The financial period for the purpose of the biennial programme and budgets shall consist of two consecutive calendar years (hereinafter referred to as a biennium), the first of which shall be an even year. UN البند 2-1: تتألّف الفترة المالية لأغراض البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين من سنتيـن تقويميتيـن متتاليتيـن (يشار إليها فيما يلي بفترة السنتين)، تكون أولاهما سنة شفعية.
    The financial implications of the above changes have been anticipated in the programme and budgets for the biennium 2008-2009. UN 19- روعيت في البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 2008-2009 الآثار المالية المتوقّعة للتغييرات المذكورة أعلاه.
    Interest income of Euro1,464,600 represents the budgetary estimate contained in the programme and budgets for the biennium 2006-2007. UN تمثل إيرادات الفوائد البالغة 600 464 1 يورو التقديرات المالية المدرجة في البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 2006-2007.
    Adjustments to the programme and budgets for the 1998-1999 biennium UN تعديلات على البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١
    (c) Adjustments to the programme and budgets for the 1998-1999 biennium; UN )ج( التصحيحات والتعديلات على البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ ؛
    Adjustments to the programme and budgets for the 1998-1999 biennium. UN تعديلات على البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    (c) Adjustments to the programme and budgets for the 1998-1999 biennium; UN )ج( التصحيحات والتعديلات على البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ ؛
    Interest income of Euro3,036,300 represents the budgetary estimate contained in the programme and budgets for the biennium 2008-2009. UN تمثل إيرادات الفوائد البالغة 300 036 3 يورو التقديرات المالية المدرجة في البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 2008-2009.
    Interest income of Euro1,321,000 represents the budgetary estimate contained in the programme and budgets for the biennium 2004-2005. UN تمثل إيرادات الفوائد البالغة 000 321 1 يورو التقديرات المالية المدرجة في البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 2004-2005.
    (a) Having considered the programme and budgets for the biennium 20082009 as contained in document IDB.33/7 and Corr.1; UN (أ) إذ نظر في صيغة البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 2008-2009 الواردة في الوثيقة IDB.33/7 وCorr.1؛
    Interest income of Euro732,300 represents one-half of the budgetary estimate contained in the programme and budgets for the biennium 2006-2007. UN تمثل إيرادات الفوائد البالغة 300 732 يورو نصف التقديرات المالية المدرجة في البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 2006-2007.
    His delegation had agreed with the initial proposals of the Director-General for the programme and budgets for the biennium 2008-2009, which it had considered realistic, given the multiple challenges faced by UNIDO. UN 47- واسترسل يقول إن وفده قد وافق على مقترحات المدير العام من أجل البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 2008-2009، التي اعتبرها واقعية، لما تواجهه اليونيدو من تحديات متعددة.
    (c) Adjustments to the programme and budgets for the 1998-1999 biennium UN )ج( التعديلات المدخلة على البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين ٨٩٩١ ـ ٩٩٩١
    (c) ADJUSTMENTS TO the programme and budgets for THE 1998-1999 BIENNIUM (GC.8/CRP.2; GC.8/3, GC.8/4, GC.8/12; IDB.20/7, IDB.20/18; IDB.21/5) UN )ج( التصحيحات والتعديلات على البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ GC.8/CRP.2)؛ GC.8/3، GC.8/4، GC.8/12؛ IDB.20/7، IDB.20/18؛ IDB.21/5(
    (c) Adjustments to the programme and budgets for the 1998-1999 biennium; UN )ج( التصحيحات والتعديلات على البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١؛
    On agenda item 5, he noted that the proposed programme and budgets, 2004-2005, were similar to the programme and budgets for the current biennium. UN 72- وفيما يتعلق بالبند 5 من جدول الأعمال، لاحظ أن البرنامج والميزانيتين للفترة 2004-2005 يشبهون البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين الحالية.
    Regulation 2.1: The financial period for the purpose of the biennial programme and budgets shall consist of two consecutive calendar years (hereinafter referred to as a biennium), the first of which shall be an even year. UN البند 2-1: تتألّف الفترة المالية لأغراض البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين من سنتيـن تقويميتيـن متتاليتيـن (يشار إليها فيما يلي بفترة السنتين)، تكون أولاهما سنة شفعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus