"البروتوكولين الاختياريين الملحقين" - Traduction Arabe en Anglais

    • Optional Protocols to
        
    • two optional protocols
        
    • s Optional Protocols
        
    • Optional Protocol to
        
    • the Optional Protocols
        
    Both Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child have been ratified. UN وصادقت أوزبكستان على كل من البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل.
    Accession to the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child UN الانضمام الى البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل.
    response to the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child UN على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل
    It also requested information on the status of the process for the ratification of the Optional Protocols to the CRC. UN وطلبت أيضاً معلومات عن وضع عملية التصديق على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل.
    It is a party to the International Covenant on Civil and Political Rights, including its two optional protocols. UN وهي طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بما في ذلك البروتوكولين الاختياريين الملحقين به.
    It also requested information on the status of the process for the ratification of the Optional Protocols to the CRC. UN وطلبت أيضاً معلومات عن وضع عملية التصديق على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل.
    112. The Committee notes that the State party has signed, but not ratified, the Optional Protocols to the Convention. UN 112- لاحظت اللجنة أن الدولة الطرف قد وقعت على البروتوكولين الاختياريين الملحقين بالاتفاقية ولكنها لم تصدق عليهما.
    The Senate had ratified the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. UN وقام مجلس الشيوخ بالتصديق على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل.
    At the international level, her Government had decided to sign the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. UN وعلى الصعيد الدولي، قررت حكومتها توقيع البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل.
    He also called on States to accede to or ratify the two Optional Protocols to the Convention. UN ودعا الدول أيضاً إلى الانضمام إلى البروتوكولين الاختياريين الملحقين بالاتفاقية أو التصديق عليهما.
    We have also signed the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. UN كما وقعنا أيضا على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل.
    Tunisia has recently acceded to the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on armed conflicts and on sexual exploitation. UN ولقد انضمت تونس أخيرا إلى البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل حول النزاعات المسلحة والاستغلال الجنسي.
    Later, Bulgaria became a party to the two Optional Protocols to the Convention. UN ومن ثَمَّ أصبحت بلغاريا طرفا في البروتوكولين الاختياريين الملحقين بالاتفاقية.
    United Nations campaign for the universal ratification of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child UN حملة الأمم المتحدة من أجل التصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل
    175. The Committee notes with satisfaction that Germany has acceded to both Optional Protocols to the Covenant. UN ١٧٥ - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن ألمانيا انضمت إلى كلا البروتوكولين الاختياريين الملحقين بالعهد.
    Ratification of the Optional Protocols to the Covenant UN التصديق على البروتوكولين الاختياريين الملحقين بالعهد
    The Committee encourages the State party to ratify the two Optional Protocols to the Covenant as soon as possible. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على البروتوكولين الاختياريين الملحقين بالعهد في أقرب وقت ممكن.
    78. Ratification of the Optional Protocols to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ٨٧- التصديق على البروتوكولين الاختياريين الملحقين بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    From January 2004, States parties began submitting reports required under the Convention's Optional Protocols. UN واعتباراً من كانون الثاني/يناير 2004، بدأت الدول الأطراف في تقديم التقارير المطلوبة بموجب البروتوكولين الاختياريين الملحقين بالاتفاقية.
    During the Millennium Summit, Turkey had also signed the two optional protocols on the Convention on the Rights of the Child and the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وأثناء قمة الألفية، وقَّعت تركيا أيضا على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل، والبروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    upon ratification or accession to the Covenant or the Optional Protocols thereto, or in relation to declarations under article 41 of the Covenant UN أو البروتوكولين الاختياريين الملحقين به أو الانضمام إليها أو فيما يتعلق بالإعلانات التي تصدر في إطار المادة 41 من العهد 213

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus