"البروتوكول الاختياري بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Optional Protocol on
        
    • Optional Protocol on the
        
    • the Optional Protocol regarding
        
    • the Optional Protocol to
        
    • the Optional Protocol that a
        
    • the Optional Protocol with regard to
        
    • draft optional protocol on
        
    • the Optional Protocol in
        
    The Government of Lebanon has not yet ratified the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN ولم تُصدِّق الحكومة بعد على البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    The Government of Myanmar has not yet signed the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN ولم توقع حكومة ميانمار بعد البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    The Transitional Federal Government has not yet signed the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN ولم توقع الحكومة الاتحادية الانتقالية بعد البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography UN البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء والمواد الإباحية
    Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography UN البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء والمواد الإباحية
    the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography UN :: البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية
    Report of the Sudan on the Optional Protocol on the sale UN تقرير السـودان حول البروتوكول الاختياري بشأن
    Greater focus is also warranted on the ratification of the Optional Protocol on a communications procedure. UN وهناك أيضا ما يبرر المزيد من التركيز على التصديق على البروتوكول الاختياري بشأن إجراء تقديم البلاغات.
    Most of those States had also ratified the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN وذكرت أن معظم هذه الدول صدّقت على البروتوكول الاختياري بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    :: Widening the human rights foundation of the protection of children from violence: 21 additional ratifications of the Optional Protocol on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography UN :: توسيع قاعدة حقوق الإنسان بالنسبة لحماية الأطفال من العنف: 21 عملية تصديق إضافية على البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية
    Follow-up on the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography UN متابعة البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية
    Follow up to the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict UN متابعة تنفيذ البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة
    VII. Ratification of the Optional Protocol on a communications procedure UN سابعاً- التصديق على البروتوكول الاختياري بشأن إجراء تقديم البلاغات
    VIII. Ratification of the Optional Protocol on a communications procedure UN ثامناً- التصديق على البروتوكول الاختياري بشأن إجراء تقديم البلاغات
    VIII. Ratification of the Optional Protocol on a communications procedure UN ثامناً- التصديق على البروتوكول الاختياري بشأن إجراء تقديم البلاغات
    Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography UN البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية
    6.9 Under these circumstances the Committee does not need to address the permissibility and applicability of the State party's reservation to the Optional Protocol regarding article 26. UN 6-9 وفي ظل هذه الظروف، ليست هناك ضرورة لقيام اللجنة بتناول مسألة جواز التحفظ الذي أبدته الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري بشأن المادة 26 وسريانه عليه.
    the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography contains a set of detailed measures State parties are required to adopt for prevention. UN ويشتمل البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية على مجموعة من التدابير المفصلة التي يُطلب إلى الدول الأطراف اتخاذها في سبيل الوقاية.
    The communication does not meet the requirement of article 1 of the Optional Protocol that a communication be submitted by a victim of an alleged violation. UN ولا يلبي البلاغ الشرط الوارد في المادة 1 من البروتوكول الاختياري بشأن تقديم البلاغ من جانب ضحية الانتهاك المزعوم.
    (b) The application of a wider definition of article 2 (a), and article 3, paragraph 1(a), of the Optional Protocol with regard to trafficking; UN (ب) تطبيق تعريف أوسع للمادة 2(أ) والفقرة 1(أ) من المادة 3 من البروتوكول الاختياري بشأن الاتجار؛
    Draft Optional Protocol on the involvement of children in armed conflicts UN مشروع البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة
    On 6 August 2007 the Committee on the Elimination of Discrimination against Women adopted the annexed text as the Committee's views under article 7, paragraph 3, of the Optional Protocol in respect of communication No. 5/2005. UN في 6 آب/أغسطس 2007، اعتمدت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة النص المرفق طيه بصفته يمثل آراء اللجنة المقدمة بموجب الفقرة 3 من المادة 7 من البروتوكول الاختياري بشأن البلاغ رقم 5/2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus