A distinction should be made, however, between the struggle of peoples for self-determination and terrorism, which took innocent lives. | UN | على أنه ينبغي التفريق بين كفاح الشعوب من أجل تقرير مصيرها وبين الارهاب الذي يزهق اﻷرواح البريئة. |
Even a wholly innocent victim of wrongful conduct is expected to act reasonably when confronted by the injury. | UN | فحتى ضحية السلوك غير المشروع البريئة تماما يتوقع منها أن تتصرف تصرفا معقولا عندما تواجه الإصابة. |
We took down dozens of wanted criminals, recovered millions of dollars in stolen property, and saved innocent lives. | Open Subtitles | نحن أنزل عشرات من المجرمين المطلوبين، تعافى الملايين من الدولارات في الممتلكات المسروقة، وأنقذ الأرواح البريئة. |
I can tell by that innocent smile of yours. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى ذلك عن طريق ابتسامتك البريئة. |
Your acts of self-destruction, the innocent lives you destroy. | Open Subtitles | تصرفاتك الهادمة للذات, و الأرواح البريئة التي تدمرونها. |
So you can just drop the innocent old lady act. | Open Subtitles | لذلك يمكنك التوقف عن لعب دور السيدة العجوز البريئة. |
Or an innocent women who just gotten mixed up in something. | Open Subtitles | أو المرأة البريئة التي قد تكون أشتركت في شيئ ما |
The innocent way your shirt cuffs were no different than your sleeves. | Open Subtitles | الطريقة البريئة التي كانت بها أطراف قمصيك لا تختلف عن أكمامك. |
You're the one who wants to save innocent lives. | Open Subtitles | أنت من كان يريد الحفاظ على الأرواح البريئة |
Your honor, my client saved the innocent life of a little kidnapped child who was innocent and utterly... kidnapped. | Open Subtitles | سيادة القاضي, موكلي أنقذ الحياة البريئة لطفل صغير مخطوف و كان بريئاً و بشكل تام كان مخطوفاً |
A nest of vampires suddenly acting nice, taking a little time out from sucking innocent people, and we're supposed to buy that? | Open Subtitles | , أن مخبأ لمصاصي الدماء يتصرفون بلطف يأخذون راحة من مص دماء , الأشخاص البريئة و علينا أن نصدق هذا؟ |
She sits there like this perfect, wide-eyed, innocent goody two-shoes. | Open Subtitles | إنها تجلس هناك مثل البريئة الطيبة ذات العيون الواسعة |
Your mother did not send you to me to debauch innocent girls. | Open Subtitles | أن أمك لم ترسلك إليّ كي تنغمس بالملذات مع الفتيات البريئة |
In a past life, this innocent worm could have been your mother. | Open Subtitles | فى الحياة الماضية كان يمكن أن تكون تلك الدودة البريئة أمك. |
I have left enough innocent bodies in my wake-- | Open Subtitles | انا تركت مايكفي من الجثث البريئة في حياتي |
What did that innocent husband and kid do wrong to our Republic? | Open Subtitles | أيها الوغد ما الخطأ الذى إرتكبه هذا الزوج والطفلة البريئة لجمهوريتنا |
You are ripping off innocent people with your phony-baloney going-out-of-business sale. | Open Subtitles | , انت تسرق الناس البريئة مع مزحة البيع للأغلاق هذة |
Think about all the innocent lives you're saving by-by doing absolutely nothing. | Open Subtitles | فكري بكل الأرواح البريئة التي ستنقذينها بأن لا تفعلي أيّ شيء. |
Terrorism continues to rear its ugly head and take a grievous toll of innocent lives. | UN | والإرهاب لا يزال يطل برأسه القبيح، مسببا خسائر فادحة في الأرواح البريئة. |
So every nation represented here today can take pride in the innocent lives we saved and in helping Libyans reclaim their country. | UN | ولذلك، فإن لكل دولة ممثلة هنا اليوم أن تفخر بالأرواح البريئة التي أنقذناها، وبمساعدة الليبيين على استعادة بلدهم. |
Specialized personnel are being trained at courses held in and outside Jordan so that they can deal with cases involving children in a considerate manner consistent with their characteristic sensitivity and innocence. | UN | كما يتم تدريب وتأهيل قوى بشرية متخصصة، ويتم عقد دورات تدريبية داخل الأردن وخارجه للتعامل مع قضايا الأطفال بأسلوب حضاري يرتفع إلى مستوى الحساسية والمشاعر البريئة التي يتميزون بها. |
That's why I chose to possess this poor soul. | Open Subtitles | . لهذا السبب اخترت هذه الروح البريئة لأتملكها |
It's like one of those movies where the young ingenue suspects that the hideous crone has a knife behind her back. | Open Subtitles | إنه مثل الفيلم حيث الفتاة البريئة تشك أن العجوز الشمطاء تملك سكين خلف ظهرها |