"البر الرئيسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • mainland
        
    A total of 5,985 housing units have been built in the island region, while the construction of 2,460 units is nearing completion in the mainland region. UN وقد شيّد ما مجموعه 985 5 وحدة سكنية في منطقة الجزر، بينما أوشك تشييد 460 2 وحدة على الانتهاء في منطقة البر الرئيسي.
    What is more, thousands of settlers from the mainland have upset the demographic balance of the population. UN وما هو أكثر من ذلك، أن آلاف المستوطنين من البر الرئيسي أخلﱡوا بالتوازن الديمغرافي للسكان.
    Leaders of the Chinese Kuomintang Party, the People First Party and the New Party paid successful visits to the mainland. UN فقد قام زعماء كل من حزب كومينتانغ الصيني وحزب الشعب الأول والحزب الجديد بزيارات ناجحة إلى البر الرئيسي.
    Haven't been to the mainland in a while. How's everybody doing? Open Subtitles لم أذهب إلى البر الرئيسي منذ فترة هل الجميع مستقرون؟
    He's on the mainland. What you're asking for is not easy. Open Subtitles إنه على البر الرئيسي إن ما تطلبه ليس بالأمر السهل
    Besides the large, particularly venomous snake-like creature that inhabits the mainland, it looks to be a welcoming environment. Open Subtitles بجانب المخلوق الكبير الذي يشبة الأفاعي السامة التي تسكن البر الرئيسي يبدوا وكأنه يرحب يحتفي بمحيطة
    The bridge here is the only connection to the mainland. Open Subtitles الجسر هنا هو حلقة الوصل الوحيدة إلى البر الرئيسي
    The mainland has been found exactly as I said it would. Open Subtitles البر الرئيسي تم اكتشافه تماماً كما قلت أنا إنه موجود
    Once we get to the mainland, the real battle begins. Open Subtitles و فور وصلونا الى البر الرئيسي ستبدأ الحرب الحقيقية
    Most often, they stay in the mainland with no crime records left. Open Subtitles معظم الأحيان, هم يبقون في البر الرئيسي بدون أي سجل إجرامي
    He moved here two years ago from the mainland. Open Subtitles انتقل إلى الجزيرة منذ عامين من البر الرئيسي.
    Imperialism and expansionism quickly and progressively had destroyed the economy, making it dependent on goods from the mainland. UN إن الإمبريالية والنزعة التوسعية دمرتا الاقتصاد بسرعة وتدريجيا، فصار معتمدا على السلع من البر الرئيسي.
    The mainland and Taiwan are not yet reunited, but the fact that the two sides belong to one and the same China remains unchanged, and will never change. UN ولم تتم بعد إعادة توحيد البر الرئيسي وتايوان، لكن الواقع الذي لم ولن يتغير هو أن الجانبين ينتميان إلى صين واحدة ووحيدة.
    Norway's mainland coast, including fjords and bays, is more than 20,000 km long. UN ويبلغ طول ساحل البر الرئيسي للنرويج، بما فيه الفيوردات والخلجان، أكثر من 000 20 كم.
    However, given the country's extreme northerly position, its mainland climate is surprisingly mild. UN غير أنه، نظرا لوقوع البلد في أقصى الشمال، فمناخ البر الرئيسي معتدل إلى حد ما مدهش.
    As a result, the Panel does not recommend any compensation for the facilities on the mainland. UN ونتيجة لذلك، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن المرافق الواقعة على البر الرئيسي.
    Colombia's difficulties arise from the fact that, owing to the isolation of the island and its great distance from the mainland, supervision and control operations are difficult. UN وتتأتى العقبات التي تواجهها كولومبيا من صعوبة ممارسة الإشراف والمراقبة بسبب عزلة الجزيرة وبعدها كثيرا عن البر الرئيسي.
    That same year, the People’s Republic of China was established on the Chinese mainland. UN وفي نفس السنة انشئت جمهورية الصين الشعبية في البر الرئيسي للصين.
    In 1890, they had moved to the mainland where they had begun to work as sheep breeders in the province of Santa Cruz. UN وفي عام 1890، انتقلا إلى البر الرئيسي للبلد حيث شرعا في تربية الماشية في إقليم سانتا كروس.
    Rents and land prices are much higher than in most mainland communities. UN فأسعار اﻹيجار واﻷراضي أعلى مما عليه في معظم المجتمعات المحلية في البر الرئيسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus