"البصري" - Traduction Arabe en Anglais

    • optical
        
    • visual
        
    • optic
        
    • Basri
        
    • eye
        
    • ocular
        
    • Besri
        
    • vision
        
    • Basranian
        
    • visualization
        
    • interrogations
        
    • ODS
        
    • thalamus
        
    • optically
        
    The optical nerve must act like a coaxial cable, downloading the virus directly through the visual cortex. Open Subtitles يجب على العصب البصري التصرف مثل الكابلات المحورية تحميل الفيروس مباشرة من خلال القشرة البصرية
    Because the optical disk is too weak to do anything. Open Subtitles لأن القرص البصري أضعف من أن يقوم بأي شيء.
    The optical satellite Ingenio will make it possible to capture some 600 photographic images per day of any point on Earth. UN وسيمكِّن الساتلُ البصري إنخينيو من التقاط زهاء 600 صورة فوتوغرافية يوميا على أية نقطة على الأرض.
    To overcome this knowledge gap, rapid soil visual assessment methods have been developed and adapted to various contexts. UN وللتغلب على هذه الفجوة المعرفية، استحدثت أساليب للتقييم البصري السريع للتربة وتم تكييفها مع مختلف الظروف.
    But visual perception is still the easiest and most familiar method. UN غير أن اﻹدراك البصري ما زال اﻷسلوب اﻷسهل واﻷكثر ألفة.
    'The optic lobes make up about 30% of the octopus' brain.' Open Subtitles الفص البصري يشكل نحو ثلاثون في المائة من دماغ الأخطبوط
    From 4 to 6 August, the Deputy Special Representative held consultations with the Minister of the Interior and Information of Morocco, Mr. Driss Basri, and other officials. UN وفي الفترة من ٤ إلى ٦ آب/أغسطس، أجرى نائب الممثل الخاص مشاورات مع السيد ادريس البصري وزير الداخلية واﻹعلام المغربي، ومع غيره من المسؤولين.
    (ii) optical observation for objects in low-Earth orbit (LEO); UN `2` الرصد البصري للأجسام الموجودة في مدار أرضي منخفض؛
    Common support services, including furniture, rental and maintenance of office equipment, communication facilities, LAN and optical disc UN خدمات الدعم المشتركة، بما في ذلك إيجار وصيانة الأثاث والمعدات المكتبية، ومرافق الاتصال، والشبكة الداخلية، والقرص البصري
    It looked forward to receiving more information about the outcome of the feasibility study on the upgrading of the optical disk system (ODS). UN ويتطلع إلى الحصول على مزيد من المعلومات بخصوص نتائج دراسة الجدوى الخاصة بتطوير نظام القرص البصري.
    The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that a full-price subscription to the optical disk system (ODS) is $2,500 per annum. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، أن السعر الكلي للاشتراك في نظام القرص البصري يبلغ ٥٠٠ ٢ دولار سنويا.
    the optical disk system in Number of paper copies printed UN عــدد الوثائــق المخزنـة الكترونيا في نظام القرص البصري في جنيف
    The optical disk system had made it possible to print on demand any essential documents that were out of stock. UN وقد أتاح نظام القرص البصري إمكانية أن تطبع الوثائق الضرورية التي نفدت عند الطلب.
    Establishment of 9 airfields and 6 helicopter landing sites that are capable of night operations under visual flight rules UN :: إنشاء 9 مدرجات و 6 مهابط لطائرات الهليكوبتر قادرة على العمل ليلا بموجب قواعد الطيران البصري
    Upgrading of 27 helicopter landing sites so that they are capable of night operations under visual flight rules UN :: تحديث 27 مهبطا لطائرات الهليكوبتر بحيث تكون قادرة على العمل ليلا بموجب قواعد الطيران البصري
    Night landings are possible at other airports under visual flight rules UN ويمكن الهبوط الليلي في المطارات الأخرى بموجب قواعد الطيران البصري
    You think I'm ashamed for dealing in fleeting visual sensation, in gift-length glimpses of horror, waste, and degradation? Open Subtitles أتظن أني خجلانٌ للتعامل مع الإحساس البصري العابر بلمحات بسيطة من الرعب و الهدر و الإنحطاط؟
    Is there anything you could tell us from a visual inspection? Open Subtitles أهناك أي شخص يمكنك أخبارنا به من الفحص البصري ؟
    I think we should be taking pieces of the optic nerve and chiasma... and the medulla and the brain stem. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا أخد عينات من العصب البصري و التصالبة البصرية و النخاع و الخلايا الجدعية الدماغية.
    - Pressure on the optic nerve. - optic nerve, yeah, I heard. Open Subtitles الضغط على العصب البصري - العصب البصري، نعم سمعت بهذا -
    Minister Basri reiterated his Government's full support and cooperation to enable UNHCR to complete its preparatory activities as provided for under the Settlement Plan. UN وأكد الوزير البصري من جديد تعاون حكومته ودعمها الكاملين لتمكين المفوضية من إنجاز أنشطتها التحضيرية حسبما هو منصوص عليه في خطة التسوية.
    You've got to keep eye contact, and Snape wasn't blinking. Open Subtitles يجب أن تحافظ على الاتصال البصري وسنايب لم يرمش
    The spike penetrated the ocular cavity and passed into the frontal lobe. Open Subtitles إخترقَ المسمار التجويف البصري وعَبر إلى شحمة الأذن الأمامية
    Mr. Besri reported that Latin America was the region that showed the smallest relative reduction in methyl bromide consumption. UN وأفاد السيد البصري بأن أمريكا اللاتينية هي المنطقة التي سجلت أقل انخفاض نسبي في استهلاك بروميد الميثيل.
    It started at the centre of my vision, like a...small...black hole. Open Subtitles إنّه يبدأ في مركزي البصري أشبه بـ ثقب أسود صغير
    Son, you have neglected to honor properly our Basranian guest! Open Subtitles ابني؛ لقد أهملت التكريم الجيد لضيفنا البصري
    This will require the development of new software for analysis, visualization and display. UN وسيتطلب هذا اﻷمر استحداث برامجيات جديدة للتحليل والتفسير البصري والعرض .
    There is still no provision in the military orders to guarantee the audiovisual recordings of children's interrogations. UN ولا يوجد بعد أي مقتضى في القوانين العسكرية يضمن التسجيل السمعي البصري لاستجوابات الأطفال.
    When injected directly into the bloodstream, it affects the thalamus region of your brain. Open Subtitles عند حقنه مباشرة في مجرى الدم، فإنه يؤثر على منطقة المهاد البصري في دماغك.
    They're starting to shoot now... and they're gonna do the kitten thing optically. Open Subtitles انهم سيبدأون الآن انهم ذاهبون إلى عمل شيء من الخداع البصري للقطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus