"البطاقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • card
        
    • ticket
        
    • cards
        
    • tag
        
    • ballot
        
    • ID
        
    • one
        
    • pass
        
    • permit
        
    • cardholder
        
    • issued
        
    • record
        
    The complainant sent his friend home to look for his identity card, but S. found only an old card that had already expired. UN وبعث صاحب البلاغ صديقه إلى بيته للبحث عن بطاقة هويته. ولم يجد السيد س. سوى البطاقة القديمة، التي انتهت صلاحيتها أصلاً.
    This card was however issued while he was at hospital, with the help of Sadar Jalaloglu and his father. UN ويدعي أنه حصل على هذه البطاقة عندما كان في المستشفى بمساعدة كل من السيد سادار جالالوغلو ووالده.
    Individual consumers who wish to purchase more than their smart card allocation can do so at international market prices. UN ويستطيع الراغبون من المستهلكين الأفراد شراء أكثر من حصتهم المحددة في البطاقة الذكية بدفع أسعار السوق الدولية.
    This card was however issued while he was at hospital, with the help of Sadar Jalaloglu and his father. UN ويدعي أنه حصل على هذه البطاقة عندما كان في المستشفى بمساعدة كل من السيد سادار جالالوغلو ووالده.
    That's 190 on the card and you can add whatever tip. Open Subtitles الحساب 190 على البطاقة و تستطيعين ان تضيفي البقشيش المناسب
    Even Kabir felt my name should have been on the card. Open Subtitles حتى شعرت الكبير كان ينبغي أن يكون اسمي على البطاقة.
    Yes, credit card records put them at a cafe downtown half a dozen times in the past couple weeks. Open Subtitles أجل, إنَّ سجلاتَ البطاقة الإئتمانيّة تربطهما في مقهىً وسط المدينةِ كثيراً هل من مساجدٍ بالقربِ من المقهى؟
    It means that we know the card is still working. Open Subtitles هذا يعني أننا نعرف أن البطاقة لا تزال تعمل
    In that case, sir, you'll be wanting our platinum card. Open Subtitles في هذ الحالة ستكون واحداً من حاملي البطاقة الخاصة
    Take this card and pay everyone for last week. Open Subtitles خذ هذه البطاقة وادفع للجميع راتب الأسبوع المنصرم
    I can't remember how much credit I have available on this card. Open Subtitles لا أذكر كم مازال لدي من رصيد متاح على هذه البطاقة
    Now, Trish and Colin borrowed Denise's credit card so they could rent a car for the day, to see the island. Open Subtitles الآن تريش و كولن أستعاروا البطاقة الأئتمانية لدينس بحيث يستطيعوا أن يستأجروا سيارة لمدة يوم من أجل رؤية الجزيرة
    First time in a bar, they didn't even card me. Open Subtitles لأول مرة في الحانة لم يطلبوا مني إبراز البطاقة
    He paid cash for lunch and used the card for dinner. Open Subtitles دفع نقداً ثمن الغداء واستخدم البطاقة ليدفع ثمن طعام العشاء
    And he needs his green card so he can stay here. Open Subtitles و يريد الحصول على البطاقة الخضراء حتى يستطيع العيش هُنا
    But if I have to, I will play the Post-it card. Open Subtitles ولكن إذا كان لدي ل، وسوف تلعب البطاقة بعد ذلك.
    The card she stole from me was maxed out. Open Subtitles البطاقة التي سرقتها مني كانت خالية من الرصيد
    Oh, um... if you think of anything, here's my card. Open Subtitles اذا فكرت في أي شيء هاك البطاقة الخاصة بي
    I always wanted to find the golden ticket in that chocolate. Open Subtitles كنت دائمآ أريد العثور على البطاقة الذهبية فى هذه الشوكولاته
    There is also a need to convince men, who often deny their wives identity cards, that they are entitled to one. UN ويتعين أيضاً إقناع الرجال بأن زوجاتهن لهن الحق في بطاقة هوية، لأنهم غالباً يرفضون أن تستخرج زوجاتهم هذه البطاقة.
    And as an animal goes past, within a 500-metre radius of this listening station, it picks up the tag and we know that that animal's been past. Open Subtitles وكلما يمر الحيوان، داخل دائرة نصف قطرها 500 متر من محطة الاستماع هذه، تلتقط البطاقة و نعرف ان الحيوان قد مرّ.
    A ballot will also be declared invalid if none of the names of the Member States on that ballot belongs to the relevant region. UN وسيعلن أيضا بطلان ورقة الاقتراع، إذا لم يكن أي اسم من أسماء الدول الأعضاء في تلك البطاقة لا ينتمي إلى المنطقة المعنية.
    I had to double check that ID a couple of times, didn't I? Open Subtitles يتوجب علي أن أفحص تلك البطاقة الشحصية عدداًمنالمرات،أليسكذلك ؟
    For security reasons, this pass must be visible at all times. UN ويجب، لأسباب أمنية، أن تكون هذه البطاقة ظاهرة للعيان في جميع الأوقات.
    Should we get married, in order to receive a residence permit? Open Subtitles مهلاً، تريدني أن أتزوج إبنتك حتى تحصل على البطاقة الخضراء؟
    Find out where the meeting is, we find our next cardholder. Open Subtitles وبمعرفة مكان الإجتماع سنتمكن من معرفة حامل البطاقة التالي
    The father of a child who does not have a health record must request that one be issued. UN فإذا لم توجد هذه البطاقة يتعين على والد الطفل عمل بطاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus