Some of us have to work for the enemy in the morning. Got to keep up that cover, you know? | Open Subtitles | على البعض منّا أن يعمل لصالح العدو في الصباح، عليّ أن أواصل التستر على هذا الغطاء كما تعلمون |
Some of us have built our careers on our reputations, not by having their daddies give them a magazine to play with. | Open Subtitles | البعض منّا شيّد حياته الوظيفية على السمعة، على عكس البعض، ممن يعطهم آبائهم صُحف يلهون بها |
Some of us would like to have it once. | Open Subtitles | البعض منّا يرغب أن يحظى بذلك مرّة واحدة |
'Cause Some of us are getting paid, and the rest of us are just getting dead. | Open Subtitles | لأن البعض منّا يستلم المال وبقيتنا يموتون فحسب |
Excuse me, Some of us who didn't desert our children would like to continue with the program. | Open Subtitles | عذرًا، البعض منّا الذين لا يضيعون أطفالهم.. يودّون أن يستمروا مع البرنامج |
Some of us have been waiting for others to get here. | Open Subtitles | البعض منّا كانوا بأنتظار حضور الأخرين الي هنا |
No, Some of us have to work for a living, right? | Open Subtitles | كلا، يجبُ على البعض منّا العمل لأجل كسب رزقه، أليس كذلك؟ |
And yes, Some of us may fall, but our fight will live on, | Open Subtitles | ونعم، البعض منّا قد يسقط لكن معركتنا ستبقى تعيش |
Some of us think the old ways don't make sense anymore. | Open Subtitles | البعض منّا نفكّر بأن الطرق القديمة لا معنى لها و لا فائدة |
Some of us have social lives we got to get back to. | Open Subtitles | البعض منّا لديه حياة إجتماعيّة عليه العودة إليها. |
I've heard a few comments over the years about Some of us feeling this way. | Open Subtitles | لقد سمعتُ بعض التعليقات على مرّ السنين حول شعور البعض منّا بهذه الطريقة |
Some of us have always felt it's not enough just to fight; there has to be a cause worth fighting for. | Open Subtitles | البعض منّا يرى بأنّ القتال ليس كافي يجب أنّ يكون هناك سبباً للقتال |
For they convinced Some of us that they would take us back home. | Open Subtitles | لأنم أقنعوا البعض منّا بأنهم سيعيدونهم للبيت |
Some of us have to go to feckin'work in the morning! | Open Subtitles | البعض منّا يجب أن نذهب إلى العمل صباحـاً |
I suggest that perhaps you could prepare, on the basis of what I have just said and the views expressed by others, a paper that would dispel the sense of discomfort that Some of us have experienced. | UN | ولعلّ بإمكانكم إعداد ورقة، على أساس ما قلته للتوّ وما أعرب عنه غيري من آراء، من شأنها أن تبدّد الشعور بعدم الارتياح الذي انتاب البعض منّا. |
- Yeah, Some of us older than others. | Open Subtitles | أجل، البعض منّا أكبر من الآخر. |
Some of us still remember the true crime that happened here on Furya. | Open Subtitles | البعض منّا ما زال يتذكّر الجريمة الحقيقية " التي حدثت هنا في " فيوريا |
For Some of us, it's coke. For Some of us, it's bourbon. | Open Subtitles | البعض منّا يدمن الكولا أو البوريون |
Some of us they took ashore to keep bleeding us. | Open Subtitles | البعض منّا أخِذوا للشّاطئ... ليبقوا على دمائنا لهم |
Now, don't get mad, but Some of us got together... and we aksed old Monix if he'd teach us a little bit. | Open Subtitles | لا تغضب منّا لكن البعض منّا إتفق و لقد تسائلنا إن كآن " العجوز " مونيكس يرغب في تعليمنا بعض الأشياء |