"البلدان الثمانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • eight countries
        
    • Group of Eight
        
    • Eight to
        
    We eight countries thus subscribe unequivocally to the basic objective of nuclear disarmament: the total elimination of such weapons. UN وبهذا نؤيد نحـــــن البلدان الثمانية دون لبس الهدف اﻷساسي لنزع الســـــلاح النووي: القضاء الكامل على هذه اﻷسلحة.
    Panel staff monitored the referendum in 46 counties in all states in Southern Sudan, focusing on remote areas; in 13 out of 15 states in northern Sudan; and in all eight countries where out-of-country voting took place. UN رصد موظفو الفريق الاستفتاء في 46 مقاطعة في جميع ولايات جنوب السودان، مركزين على المناطق النائية؛ وفي 13 من مجموع 15 ولاية في جنوب السودان؛ وفي جميع البلدان الثمانية حيث جرى الانتخاب خارج البلد.
    They should also cut their per capita emission levels: the proposals being discussed by the Group of eight countries offered a workable starting point. UN وينبغي لها أيضاً خفض مستويات انبعاثاتها للفرد: والمقترحات التي تناقشها مجموعة البلدان الثمانية تعد نقطة بداية عملية.
    Of the eight countries that would be serviced by the corridor, four were landlocked. UN ومن بين البلدان الثمانية التي ستستفيد من الممر أربعة بلدان غير ساحلية.
    In these eight countries and Liberia per capita income consistently fell. UN وفي هذه البلدان الثمانية ومعها ليبيريا كان دخل الفرد ينخفض باستمرار.
    There have been several studies on the cotton issue and the problems are different in each of the eight countries. UN أُجري العديد من الدراسات لمسألة القطن، والمشاكل مختلفة في كل واحد من البلدان الثمانية.
    a series of individual country reports for each of the eight countries participating in the project; UN :: مجموعة من التقارير القطرية الفردية لكل من البلدان الثمانية المشاركة في المشروع؛
    First, Pakistan has expressed support and encouragement for the endeavours of the eight countries in trying to promote a consensus on a reinvigorated process of nuclear disarmament at the bilateral, regional and international levels. UN أولا، إن باكستان تعرب عن تأييدها وتشجيعها للمساعي التي تقوم بها البلدان الثمانية في محاولة منها لتعزيز توافق اﻵراء بشأن عملية نزع السلاح النووي المعاد تنشيطها على الصعد الثنائية واﻹقليمية والدولية.
    The ratification by these eight countries brought the total number of ratifications to 26, only two short of the number of ratifications required for the entry into force of the Treaty. UN وبتصديق هذه البلدان الثمانية على المعاهدة وصل العدد الإجمالي للبلدان المصدقة عليها إلى 26 بلداً، وهو عدد يقل باثنين فقط عن عدد التصديقات المطلوبة لدخول المعاهدة حيز النفاذ.
    Representatives of the following eight countries were elected as Vice-Presidents: Chile, France, Hungary, Lebanon, Mauritania, Mexico, Norway and Zambia. UN وانتخب ممثلو البلدان الثمانية التالية نوابا للرئيس: زامبيا وشيلي وفرنسا ولبنان والمكسيك وموريتانيا والنرويج وهنغاريا.
    In the Central European and Baltic States, integration of the eight countries into EU has been a major success and a manifestation of their advancement. UN ففي دول أوروبا الوسطى ودول بحر البلطيق، كان اندماج البلدان الثمانية في الاتحاد الأوروبي نجاحا كبيرا وتجسيدا لنهضتها.
    The share of " One United Nations " funds of development-related expenditures in the eight countries combined was about 16 per cent and was no more than 30 per cent in any of the pilot countries. UN وقد بلغت حصة صناديق توحيد أداء الأمم المتحدة من النفقات المتصلة بالتنمية في البلدان الثمانية مجتمعة حوالي 16 في المائة، ولم تزد عن نسبة 30 في المائة في أي من هذه البلدان الرائدة.
    In contrast, per capita output stagnated or declined in the remaining eight countries. UN وعلى النقيض من ذلك، ركد أو انخفض الناتج للفرد الواحد في البلدان الثمانية المتبقية.
    At the time of completing this report, initial visits and some training events had been carried out in seven of the eight countries. UN وفي وقت إنهاء هذا التقرير، كانت قد جرت زيارات أولية وبعض اﻷحداث التدريبية في سبعة من البلدان الثمانية.
    Country programme recommendations for these eight countries will be submitted to the Executive Board. UN وستعرض على المجلس التنفيذي توصيات البرامج القطرية لهذه البلدان الثمانية.
    With the adoption of the aforementioned recommendations, the Committee completed its consideration of the situation of all eight countries that had invoked Article 50 of the Charter of the United Nations. UN وباعتماد التوصيات المذكورة آنفا، تكون اللجنة قد انتهت من النظر في حالة جميع البلدان الثمانية التي استندت إلى المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    The eight countries were Denmark, Finland, Ireland, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وهذه البلدان الثمانية هي: أيرلندا، والدانمرك، والسويد، وفنلندا، ولكسمبرغ، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والنرويج، وهولندا.
    The share of " One United Nations " funds of development-related expenditures in the eight countries combined was about 14 per cent, or 20 per cent, if Pakistan is excluded. UN وقد بلغت حصة صناديق وحدة العمل في الأمم المتحدة من النفقات المتصلة بالتنمية في البلدان الثمانية مجتمعة نحو 14 في المائة، وترتفع هذه النسبة إلى 20 في المائة إذا استبعدنا باكستان.
    (g) Step-by-step guide to requesting mutual legal assistance in criminal matters from Group of eight countries (E/CN.15/2011/CRP.6). UN (ز) دليل لخطوات طلب المساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية من مجموعة البلدان الثمانية (E/CN.15/2011/CRP.6).
    The United States had also disbursed $2.2 billion under the Group of Eight (G-8) L'Aquila Food Security Initiative. UN كما قامت الولايات المتحدة بإنفاق 2,2 بليون دولار في إطار مبادرة لاكويلا للأمن الغذائي التابعة لمجموعة البلدان الثمانية.
    His country had volunteered to be one of Eight to test the One United Nations programme at country level in order to provide inputs to the intergovernmental process and decisions on the Panel's recommendations. UN وأوضح أن بلاده قد تطوعت لكي تكون إحدى البلدان الثمانية لتجربة برنامج ``أمم متحدة واحدة ' ' على المستوى القطري لكي تساهم بمدخلات في العملية الحكومية الدولية وفي القرارات الخاصة بتوصيات الفريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus