Like low forest cover countries, small island developing States are highly vulnerable to the impact of climate change. | UN | وتشبه الدول الجزرية الصغيرة النامية، البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض في كونها شديدة التأثر بتغير المناخ. |
Reports of the facilitative process meetings on forest financing in low forest cover countries and small island developing States | UN | تقارير اجتماعات العملية التيسيرية عن تمويل الغابات في البلدان ذات الغطاء الحرجي الخفيف والدول الجزرية الصغيرة النامية |
It was emphasized that there were largely different conditions in the continent and needs and priorities of the different subregions, including those of the low forest cover countries, should also be recognized. | UN | وجرى التأكيد على أن هناك ظروفا مختلفة إلى حد كبير في القارة وأنه ينبغي الاعتراف باحتياجات وأولويات مختلف المناطق دون الإقليمية، بما فيها مناطق البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود. |
Low forest cover countries in arid and semi-arid areas are particularly susceptible to land degradation and desertification. | UN | البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض الواقعة في مناطق قاحلة وشبه قاحلة معرّضة بشكل خاص لخطر تدهور الأراضي والتصحر. |
Forests in low forest cover countries in Asia, which are fragile, are at greater risk of fires as a result of increased temperatures and more frequent and intense droughts. | UN | والغابات في البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض، بما تتسم به من هشاشة، تكون أكثر عرضة لأخطار الحرائق نتيجة لارتفاع درجات الحرارة ولزيادة تواتر وشدة حالات الجفاف. |
High and medium forest cover countries and territories | UN | البلدان ذات الغطاء الحرجي المرتفع والمتوسط |
In 2005 planted forests accounted for 10 per cent of total forest area for low forest cover countries. | UN | وفي عام 2005، كانت الغابات المزروعة تمثل 10 في المائة من إجمالي مساحة الغابات في البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود. |
:: Many low forest cover countries do not receive significant external support. | UN | :: لا يتلقى عدد من البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض دعماً خارجياً هاماً. |
Integrated approaches can therefore be highly useful, for example in low forest cover countries. | UN | وعليه، يمكن أن يكون اتباع نُهُج متكاملة مفيداً للغاية، على سبيل المثال في البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض. |
The study covered 49 low forest cover countries and 38 small island developing States. | UN | وشملت الدراسة 49 بلدا من البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض و 38 دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
The feasibility of using composite indices to characterize low forest cover countries needs to be further assessed. | UN | وتحتاج جدوى استخدام مؤشرات مركبة لتحديد خصائص البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود، إلى مزيد من التقييم. |
High forest cover countries have received the majority of forestry official development assistance. | UN | وتلقت البلدان ذات الغطاء الحرجي الكثيف معظم المساعدة الإنمائية الرسمية المتعلقة بقطاع الغابات. |
Tehran Process and criteria and indicators for sustainable forest management in low forest cover countries and Near East dry land zones | UN | عملية طهران ومعايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات في البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض ومناطق الأراضي الجافة في الشرق الأدنى |
In the regional context, he presented the outcomes of first workshop on low forest cover countries, organized by the Forum. | UN | وفي السياق الإقليمي، عرض نتائج حلقة العمل الأولى عن البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض، والتي نظمها منتدى الأمم المتحدة. |
Cooperation for capacity-building, technology transfer and finance should be promoted at the international level, to improve the abilities of low-forest cover countries to make the best use of their resources; | UN | أما على الصعيد الدولي، فينبغي تعزيز التعاون من أجل بناء القدرات ونقل التكنولوجيا وتمويلها، وذلك لتحسين قدرة البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود على استخدام مواردها بالشكل اﻷمثل؛ |
Finally, the study incorporated the agreed recommendations from the first three facilitative process meetings on forest financing in low forest cover countries and small island developing States. | UN | وأخيرا، أدمجت الدراسة التوصيات المتفق عليها من الاجتماعات الثلاثة الأولى للعملية التيسيرية بشأن تمويل الغابات في البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
But most high forest cover countries with lower rates of deforestation, low forest cover countries and small island developing States, have continued to see a decline in forest financing. | UN | إلا أن غالبية البلدان ذات الغطاء الحرجي الكثيف التي تنخفض لديها معدلات إزالة الأحراج والبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض والدول الجزرية الصغيرة النامية ظلت تشهد انخفاضات في تمويل الغابات. |
Low forest cover countries and small island developing States continue to experience decreases in official development assistance for forestry. | UN | وتظل البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض والدول الجزرية الصغيرة النامية تشهد انخفاضات في المساعدة الإنمائية الرسمية الموجهة إلى الغابات. |
In the past, they have focused on high forest cover countries, but dry forests also play a huge role in livelihoods and reducing poverty. | UN | وقد انصب تركيز البنك في الماضي على البلدان ذات الغطاء الحرجي المرتفع، بيد أن الغابات الجافة تقوم هي أيضا بدور هائل في توفير سبل كسب العيش والحد من الفقر. |
:: Invited countries and international organizations and institutions to continue to support processes relating criteria and indicators, and associated countries and other countries, in particular developing countries, including low forest cover countries, in operationalizing and further improving their frameworks for criteria and indicators; | UN | :: دعوا البلدان والمنظمات والمؤسسات الدولية إلى مواصلة دعم العمليات ذات الصلة بالمعايير والمؤشرات، والبلدان المعنية بها وغيرها من البلدان، ولا سيما البلدان النامية، بما في ذلك البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض، لتفعيل أطر المعايير والمؤشرات ومواصلة تحسينها؛ |
Furthermore, there is no consistent way of classifying countries by the extent of forest, however defined, into those with low and those with high forest cover. | UN | وفضلا عن ذلك، لا توجد طريقة متسقة لتصنيف البلدان حسب مدى اتساع الغابات، أيا كان التعريف المستخدم، بحيث تنقسم إلى فئة البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود وفئة البلدان ذات الغطاء الحرجي الواسع. |
To a great extent, the recognition by a country that it is a low forest cover country is more a political decision than a designation based on the percentage of land in forest cover. | UN | وإلى حد بعيد، يعتبر الإقرار بأن بلدا ما يندرج ضمن البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض قرارا سياسيا بدلا من أن يكون ذلك تسمية على أساس النسبة المئوية للأراضي المغطاة بالغابات. |
Distinction between underlying causes in forested countries and low forest-cover countries was also recommended. | UN | كذلك أوصى بالتمييز بين اﻷسباب اﻷساسية في البلدان التي بها غابات وفي البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض. |