As at 2002, the rate was 10.2 for girls and 12.9 for boys. | UN | وفي 2002 كان المعدل 10.2 بالنسبة إلى البنات و 12.9 بالنسبة إلى الأولاد. |
Among those who have never played a sport, 65 per cent are girls and 35 per cent are boys. | UN | ومن بين هؤلاء الذين لم يمارسوا الرياضة هناك ٦٥ في المائة من البنات و ٣٥ في المائة من البنين. |
Out of 100 secondary schoolchildren, 54 pupils are girls and 46 are boys. | UN | ومن بين كل ١٠٠ من تلاميذ المدارس الثانوية هناك ٥٤ من البنات و ٤٦ من البنين. |
Nothing here but books about boys and girls and men and women and what they say to each other. | Open Subtitles | لاشيء هنا سوى الكتب عن الاولاد و البنات و الرجال و النساء وماذا يقولوا لبعضهم |
I ran it past the girls, and, uh... they think it's a good one. | Open Subtitles | اطلعت عليه البنات و وهما يعتقدان انه جيد |
Actually, I think that you should take the girls and go back to Ohio... and move in with your mother. | Open Subtitles | في الحقيقة كنتُ أُفكّر أنّه يجبُ عليكِ أخذُ البنات و العودةُ إلى أوهايو |
Ella, the girls and I need bouquets for our portrait sitting tomorrow. | Open Subtitles | ايلا ، البنات و انا نحتاج للباقات ليوم غد من اجل صورتنا .. |
Guys and girls, girls and guys, gather round and feast your eyes. | Open Subtitles | الأولاد و البنات ، البنات و الأولاد تجمعوا حولى و اسمعوا قولى |
Thirty-six percent of girls and 34 percent of women are insufficiently active each week to benefit their health, compared with 27 percent of boys and 31 percent of men. | UN | وست وثلاثون في المائة من البنات و 34 في المائة من النساء غير نشطات بما فيه الكفاية لإفادة صحتهن في كل أسبوع، مقابل 27 في المائة من الأولاد و 31 في المائة من الرجال. |
As of 2001, 67.6 per cent of girls and 73.1 per cent of boys advanced to college upon graduation from high school. | UN | وفي عام 2001، تقدمت نسبة 67.6 في المائة من البنات و 73.1 في المائة من الأولاد للالتحاق بالكليات عقب التخرج من المدرسة الثانوية. |
Well, Ted has the girls, and I don't have plans. | Open Subtitles | ، حسناً , " تيد " سيقابل البنات و أنا ليس لديّ أيّ خطط |
The share of 14 year-olds smoking cigarettes daily has been on the decline since 2001: 15 % of girls and 13 % of boys smoked every day; today's corresponding figures being 10 % and 7 %. | UN | أما حصة من يدخنون السجائر وهم في الرابعة عشرة من عمرهم، فإنها آخذة في الانخفاض منذ عام 2001، ونسبة 14 في المائة من البنات و 13 في المائة من الأولاد تدخن يوميا، وتبلغ الأرقام المناظرة اليوم 10 في المائة و 7 في المائة. |
Of 100 college pupils, 52 are girls and 48 are boys; of the same number of diploma-course students, 84 are women and 16 are men; of the same number of students in bachelor-degree programmes, 68 are women and 32 are men. | UN | ومن بين كل ١٠٠ من طلبة الكليات، هناك ٥٢ من البنات و ٤٨ من البنين. ومن بين كل ١٠٠ من طلبة المعاهد للحصول على الدبلوم، هناك ٨٤ من النساء و ١٦ من الرجال ومن بين كل ١٠٠ من الطلبة في برامج الحصول على درجة البكالوريوس، هناك ٦٨ من النساء و ٣٢ من الرجال. |
Revision of the lawful age for marriage for both sexes to 18, instead of 14 for girls and 17 for boys, as provided by the former law; | UN | - تعديل السن القانوني للزواج بالنسبة للجنسين، وجعله 18 سنة بدلا من 14 سنة فيما يخص البنات و 17 سنة فيما يخص الأولاد، مما ورد في القانون السالف الذكر؛ |
Boys and girls and Sukhi the skirt chaser. | Open Subtitles | الأولاد و البنات و سوكهى |
Just us girls and Ms. Julia Roberts. | Open Subtitles | فقط نحن البنات و (جوليا روبرتس) (تقصد بطلة الفيلم اللي يشاهدونه) |
You girls and your secrets. | Open Subtitles | أنت البنات و أسراركم |
The 2004 census figures show that 21% of girls and 18% of boys aged 6-9 years can speak, read or write Portuguese. | UN | وتظهر أرقام تعداد عام 2004 أن نسبة 21 في المائة من البنات و 18 في المائة من البنين في الشريحة العمرية بين 6 و 9 سنوات يمكنهم التحدث، أو القراءة أو الكتابة باللغة البرتغالية(). |
The " smoke free " (rauchfrei) brochures published by the Federal Centre for Health Education under the titles " Stop smoking girls " and " Stop smoking boys " address boys and girls as specific target groups. | UN | والكتيبات المعنونة " مكافحة التدخين " ، التي صدرت على يد المركز الاتحادي للتثقيف الصحي تحت عنوان " توقفن عن التدخين يا أيها البنات " و " توقفوا عن التدخين يا أيها الأولاد " ، تواجه الأولاد والبنات بوصفهما مجموعتين مستهدفتين على نحو محدد. |
76. MONUSCO monitored the trials of the alleged perpetrators of attacks and mass rapes, including of 55 girls and 9 boys, committed by a coalition of armed groups along the Mpofi-Kibua axis in Walikale territory between 30 July and 2 August 2010. | UN | 76 - ورصدت البعثة محاكمات من يزعم قيامهم بشن هجمات وارتكاب عمليات اغتصاب جماعية استهدفت 55 من البنات و 9 من البنين على أيدي ائتلاف من الجماعات المسلحة على امتداد محور مبوفي - كيبوا في منطقة واليكالي في الفترة ما بين 30 تموز/يوليه و 2 آب/أغسطس 2010. |