"البندين" - Traduction Arabe en Anglais

    • items
        
    • sections
        
    • regulations
        
    • item
        
    • joint
        
    • headings
        
    • lines
        
    • clauses
        
    • jointly
        
    • sub-items
        
    The Council would consider item 6 and issues arising under items 5, 7 and other items during the plenary meetings of the Council. UN وسوف ينظر المجلس في البند 6، وفي المسائل الناشئة في إطار البندين 5 و7، وفي بنود أخرى، أثناء الجلسات العامة للمجلس.
    The Committee thus concluded its general discussion of the agenda items. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذين البندين من جدول الأعمال.
    Deadline for submission of proposals on items 106 and 107 UN الموعد النهائي لتقديم مقترحات بشأن البندين 106 و 107
    Deadline for submission of proposals on items 67 and 68 UN الموعد النهائي لتقديم مقترحات بشأن البندين 67 و 68
    Deadline for submission of proposals on items 105 and 106 UN الموعد النهائي لتقديم مقترحات بشأن البندين 106 و 107
    The Committee thus concluded its general discussion of these agenda items. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذين البندين من جدول الأعمال.
    Category I items, all of which are in Annex items 1 and 2, are those items of greatest sensitivity. UN وتمثل أصناف الفئة الأولى، التي ترد كلها ضمن البندين 1 و 2 في المرفق، أشد الأصناف حساسية.
    Cuba regrets that our work has ended without achieving consensus on either of the two substantive items on the agenda. UN وتأسف كوبا لانتهاء عملنا دون التوصل إلى توافق للآراء بشأن أي من البندين الموضوعيين المدرجين في جدول الأعمال.
    He therefore proposed that the Board take note of the documentation provided under those two agenda items. UN ولذلك اقترح أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدّمة في إطار هذين البندين من جدول الأعمال.
    The General Assembly decided to extend the work of the Sixth Committee to specifically consider agenda items 169 and 171. UN وقررت الجمعية العامة تمديد أعمال اللجنة السادسة لتنظر بوجه خاص في البندين 169 و 171 من جدول الأعمال.
    The Acting President: The General Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda items 13 and 115. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد أنهت هذه المرحلة من نظرها في البندين 13 و 115 من جدول الأعمال.
    The Committee thus concluded its general discussion of these agenda items. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذين البندين من جدول الأعمال.
    The Committee thus concluded its general discussion of these agenda items. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذين البندين من جدول الأعمال.
    Category I items, all of which are in Annex items 1 and 2, are those items of greatest sensitivity. UN وتمثل أصناف الفئة الأولى، التي ترد كلها ضمن البندين 1 و 2 في المرفق، أشد الأصناف حساسية.
    items 1 and 2 have already been dealt with. We turn next to items 3 to 8. UN لقد حسمنا أمر البندين 1 و 2 وننتقل الآن إلى البنود من 3 إلى 8.
    The General Assembly had already dealt with items 1 and 2. UN وقد سبق للجمعية العامة أن تناولت البندين 1 و 2.
    Both items were given introductory remarks by Deputy Executive Director Mr. Martin Mogwanja before being introduced by the Comptroller. UN وأدلى نائب المدير التنفيذي السيد مارتن موغوانجا بملاحظات استهلالية بشأن البندين معا، قبل قيام المراقب المالي بعرضهما.
    The Committee thus concluded its general discussion on these agenda items. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذين البندين من جدول الأعمال.
    This is under sections 201, and 43 of the Penal Code. UN ويعالج هذا الموضوع في البندين ١٠٢ و٣٤ من قانون العقوبات.
    However, UNODC did not comply with those regulations and rules. UN غير أن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لم يتقيد بهذين البندين وهاتين القاعدتين.
    The Committee began its joint consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the High Commissioner for Human Rights. UN بدأت اللجنة في النظر في هذين البندين الفرعيين معاً، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلت به المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    asked whether troop movements would be made by road or by air, pointing out that there was a substantial increase in the estimated expenditure under both headings. UN وتساءل عما إذا كانت تحركات القوات ستكون برا أو جوا موضحا أن هناك زيادة كبيرة في النفقات التقديرية تحت البندين كليهما.
    lines 5201 and 5202 are being reduced as many parties have agreed to receive publications in electronic format. UN ويجري تخفيض البندين 5201 و5202 نظراً لموافقة الكثير من الأطراف على تلقي المنشورات في نسق إلكتروني.
    Paragraph 2 took an innovative approach to the matter and generally recognized the validity of those clauses. UN وتابع قائلا إن الفقرة 2 تأخذ بنهج مبتكر إزاء المسألة وتقر عموما بصلاحية هذين البندين.
    At its 7th to 11th meetings, the Committee held a general discussion on item 99 jointly with items 97 and 98. UN وأجرت اللجنة في جلساتها من 7 إلى 11 مناقشة عامة بشأن البند 99 إلى جانب البندين 97 و 98.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus