Relationship between the United Nations Environment Programme and multilateral environmental agreements | UN | العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
Relationship between the United Nations Environment Programme and multilateral environmental agreements | UN | العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
:: Links to multilateral environmental agreements and global initiatives | UN | :: الصلات بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والمبادرات العالمية |
Report on cooperation between the Convention and other multilateral environmental agreements | UN | تقرير عن التعاون بين الاتفاقية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى |
He also said that established regional centres under existing multilateral environmental agreements should be used to achieve synergies. | UN | كما قال إنه ينبغي استخدام المراكز الإقليمية المنشأة بموجب الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف القائمة لإنجاز التضافر. |
Relationship between the United Nations Environment Programme and multilateral environmental agreements | UN | العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
Thematic distribution of multilateral environmental agreements registered with the United Nations | UN | التوزيع المواضيعي للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المسجلة لدى الأمم المتحدة |
It was that spirit of cooperation that made the Montreal Protocol stand out from among the other multilateral environmental agreements. | UN | وقال إن روح التعاون هذه هي التي جعلت بروتوكول مونتريال يقف شامخاً بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى. |
Continue analysis of the trade and investment implications of multilateral environmental agreements. | UN | :: مواصلة تحليل آثار الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف على التجارة والاستثمار. |
The SPA offers an opportunity to promote synergy between the Rio Conventions and multilateral environmental agreements in general. | UN | وتوفر الأولوية الاستراتيجية للتكيف الفرصة لتعزيز التآزر بين اتفاقيات ريو والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بوجهٍ عام. |
Support effective implementation of multilateral environmental agreements at the national level; | UN | دعم التنفيذ الفعال للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف على الصعيد الوطني؛ |
We hope that other relevant multilateral environmental agreements will also make similar efforts to produce climate benefits. | UN | ونأمل أن تبذل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى ذات الصلة جهودا مماثلة تعود بالمنافع المناخية. |
multilateral environmental agreements do provide the frameworks for a multilateral response to the environmental effects of globalization. | UN | وتوفر الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف أطراً لإيجاد استجابة متعددة الأطراف للتأثيرات البيئية الناجمة عن العولمة. |
In that regard, the Ozone Secretariat's role appears no different than that of most other secretariats of multilateral environmental agreements. | UN | وفي هذا الصدد، لا يبدو أن دور أمانة الأوزون يختلف عن ذلك الخاص بمعظم أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى. |
It appeared that other multilateral environmental agreements' secretariats faced similar constraints. | UN | ويبدو إن أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى تواجه عقبات مماثلة. |
Cooperation with other multilateral environmental agreements should be preceded by concrete decisions of the Meeting of the Parties mandating such activity; | UN | ينبغي أن يسبق التعاون مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى مقررات فعلية من جانب مؤتمر الأطراف تُفوض بهذا الشأن؛ |
UNEP also hosts the secretariat of a number of multilateral environmental agreements. | UN | ويستضيف برنامج البيئة أيضا أمانة عدد من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
Information sharing with other relevant multilateral environmental agreements | UN | تقاسم المعلومات مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى |
Programme support costs retained by UNEP in respect of the multilateral environmental agreements are included. | UN | أما تكاليف دعم البرامج التي يحتفظ بها برنامج البيئة فيما يتعلق بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف فهي مشمولة. |
Relevance to multilateral environmental agreement priorities | UN | الصلة بأولويات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
First, there must be a clear mandate for the use of synergies in the implementation of all multilateral environment agreements (MEAs). | UN | الأول هو ضرورة أن تكون هناك ولاية واضحة بشأن الاستفادة من أوجه التآزر في تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
There should be continued examination of the trade implications of the MEAs. | UN | وينبغي مواصلة دراسة الآثار التجارية الناشئة عن الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |