Global Environment Facility policy on minimum environmental and social safeguards | UN | سياسة مرفق البيئة العالمية بشأن الضمانات البيئية والاجتماعية الدنيا |
Building on the United Nations environmental and social sustainability framework | UN | الاستفادة من إطار الاستدامة البيئية والاجتماعية في الأمم المتحدة |
In Seattle, we must also oppose the forces of protectionism disguised as movements to promote environmental and social standards. | UN | وفي سياتل يجب علينا أيضا أن نعارض قوى الحمائية المتخفية في شكل حركات لتعزيز المعايير البيئية والاجتماعية. |
57. There are a large number of potentially useful policies for reducing the negative environmental and social impacts of transportation. | UN | وثمة عدد كبير من السياسات التي يمكن أن تفيد في خفض الآثار البيئية والاجتماعية السلبية المترتبة على النقل. |
Certification for eco-labels and environmental and social standards present challenges. | UN | وينطوي اعتماد العلامات الإيكولوجية والمعايير البيئية والاجتماعية على تحديات. |
To incorporate sound environmental and social practices into economic development activities. | UN | :: إدخال الممارسات البيئية والاجتماعية السليمة في أنشطة التنمية الاقتصادية. |
Promotion of economic development by integration of environmental and social policy approaches in Latin America and the Caribbean | UN | تعزيز التنمية الاقتصادية من خلال إدماج نهج السياسات البيئية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Pilot projects in both developing and developed countries will demonstrate the value of sustainable environmental and social practices. | UN | وستظهر مشاريع تجريبية في كل من البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو قيمة الممارسات البيئية والاجتماعية المستدامة. |
1. Consultations on environmental and social safeguards in the United Nations system | UN | 1 - المشاورات بشأن الضمانات البيئية والاجتماعية داخل منظومة الأمم المتحدة |
Participants also identified challenges that had to be met in efforts to identify a common approach to environmental and social safeguards, such as: | UN | حدد المشاركون أيضاً تحديات كان لابد من مواجهتها في الجهود لتحديد نهج مشترك إزاء الضمانات البيئية والاجتماعية مثل: |
environmental and social impacts need to be assessed throughout the entire life cycle. | UN | ولا بد من تقييم التأثيرات البيئية والاجتماعية على مدى دورة الحياة بأكملها. |
It has been characterized by short-term returns, tolerance for excessive risk and indifference to environmental and social costs. | UN | لقد اتسم بالاهتمام بالعوائد القصيرة الأجل والتسامح مع المخاطر المفرطة وعدم الاكتراث بالتكاليف البيئية والاجتماعية. |
Implement the 2006 Equator Principles adopted by financial institutions as a possible framework to guide best practices in environmental and social management in the oil and gas industry; and | UN | :: تنفيذ مبادئ التعادل لعام 2006 التي تأخذ بها المؤسسات المالية بوصفها إطارا محتملا لتوجيه أفضل الممارسات في مجال الإدارة البيئية والاجتماعية في صناعة النفط والغاز؛ |
However, many of these environmental and social outputs did not have a place in the market and therefore, the State needed to continue to fund them. | UN | إلا أن عددا كبيرا من هذه النواتج البيئية والاجتماعية لم يجد له مكانا في السوق، وترتب على ذلك أن اضطرت الدول لمواصلة تمويلها. |
It deals with a set of key issues concerning environmental and social aspects of dams and their alternatives. | UN | فهي تتناول مجموعة من القضايا الرئيسية المتعلقة بالجوانب البيئية والاجتماعية للسدود وبدائلها. |
Other concerns, particularly food security, food safety and the environmental and social sustainability of commodity production and use are also important to importing and exporting countries. | UN | وتتسم الشواغل الأخرى، وبخاصة الأمن الغذائي والسلامة الغذائية والاستدامة البيئية والاجتماعية لإنتاج السلع الأساسية واستخدامها بالأهمية أيضاً لكل من البلدان المستوردة والبلدان المصدرة. |
Additional efforts will be devoted to developing an integrated framework for environmental and social safeguards for UNDP programmes and projects. | UN | وستُكرس جهود إضافية لوضع إطار متكامل للضمانات البيئية والاجتماعية لبرامج ومشاريع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Policy packages should also address environmental and social impacts across the whole life cycle of products. | UN | وينبغي أن تتناول حزم السياسات أيضا الآثار البيئية والاجتماعية الناشئة على مدار دورة حياة المنتج كاملةً. |
Several factors contribute to the environmental and social impacts of mining. | UN | وتساهم عدة عوامل في الآثار البيئية والاجتماعية للتعدين. |
Given this link and the large environmental and social impacts of extracting artisanal gold and diamond mining overall, a number of proposals have been made by non-governmental organizations (NGOs) and other stakeholders to: | UN | ونظرا لهذه الصلة وللآثار البيئية والاجتماعية الضخمة للتعدين الحرفي للذهب والماس بوجه عام، فقد قدمت المنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة عددا من المقترحات الرامية إلى ما يلي: |
The talks centred on issues of funding, economic planning and development, and social and environmental impact. | UN | وركزت المباحثات على المسائل المتصلة بالتمويل، والتخطيط الاقتصادي والتنمية، والآثار البيئية والاجتماعية. |
CEB has reaffirmed its strong commitment to assist Member States in striving for a development process that is more inclusive, equitable and environmentally and socially sustainable. | UN | وأعاد مجلس الرؤساء التنفيذيين تأكيد التزامه القوي بمساعدة الدول الأعضاء في مسعاها لإقامة عملية إنمائية أكثر شمولا وإنصافا واستدامة من الناحيتين البيئية والاجتماعية. |
Certification does not necessarily guarantee that ecological and social aspects are fully dealt with. | UN | :: لا يضمن التصديق بالضرورة معالجة الأوجه البيئية والاجتماعية بالكامل. |