"البيانات المالية للمحكمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • financial statements of the Tribunal
        
    • financial statements for the Tribunal
        
    • the Tribunal's financial statements
        
    • the Court's financial statements
        
    • financial statement of the Tribunal
        
    The financial statements of the Tribunal are prepared at Headquarters and consolidated with the overall United Nations financial statements. UN وتُعد البيانات المالية للمحكمة في المقر وتُدمج في البيانات المالية الشاملة لﻷمم المتحدة.
    The audit report for the 1998 financial statements of the Tribunal was presented by the Registrar at the eighth session. UN وعرض المسجل على الدورة الثامنة تقريرا بشأن مراجعة حسابات البيانات المالية للمحكمة لعام 1998.
    The financial statements of the Tribunal are prepared every 12 months, with a final accounting at the end of the biennium. UN وتعد البيانات المالية للمحكمة كل 12 شهرا مع تقديم كشف حساب ختامي في نهاية فترة السنتين.
    The financial statements for the Tribunal are prepared every 12 months, with a final accounting at the end of the biennium. UN وتعد البيانات المالية للمحكمة كل 12 شهرا، مع تقديم حسابات ختامية في نهاية فترة السنتين.
    The financial statements for the Tribunal are prepared every 12 months, with a final accounting at the end of the biennium; UN وتعد البيانات المالية للمحكمة كل 12 شهرا، مع تقديم حسابات ختامية في نهاية فترة السنتين؛
    18. The Board assessed the extent to which the Tribunal's financial statements for the biennium ended 31 December 2001 conformed to the United Nations system accounting standards. UN 18- قيّم المجلس مدى اتساق البيانات المالية للمحكمة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001 مع معايير المحاسبة للأمم المتحدة.
    Following this, we will complete the audit of the Court's financial statements in spring 2004. UN وبعد ذلك نقوم بإنجاز مراجعة البيانات المالية للمحكمة في ربيع عام 2004.
    The Board issued an unqualified audit opinion on the financial statements of the Tribunal for the biennium ended 31 December 2013. UN أصدر المجلس رأيا غير مشفوع بتحفظات بشأن البيانات المالية للمحكمة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The Board issued an unqualified audit report on the financial statements of the Tribunal for the biennium ended 31 December 2013. UN أصدر المجلس رأيا غير مشفوع بتحفظ عن البيانات المالية للمحكمة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Therefore, no provisions are made for any future liabilities arising from staff entitlements due to repatriation, accumulated leave, compensatory time and pension to judges in the financial statements of the Tribunal. UN وعليه، لا يرصد في البيانات المالية للمحكمة أي اعتمادات للخصوم الناشئة مستقبلا عن استحقاقات الموظفين فيما يتصل بالإعادة إلى الوطن والإجازات السنوية المتراكمة والإجازات التعويضية والمعاشات التقاعدية للقضاة.
    Considering that the financial statements of the Tribunal are prepared by United Nations Headquarters and considering further that the mandate of the Tribunal will end in 2010, the Board has not reviewed the implementation of IPSAS and the Enterprise Resource Planning system. UN وبالنظر إلى أن البيانات المالية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا قد أعدها مقر الأمم المتحدة، وبالنظر أيضا إلى أن ولاية المحكمة ستنتهي عام 2010، لم يستعرض المجلس مدى تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ولا نظام التخطيط لموارد المؤسسة.
    45. The financial statements of the Tribunal are prepared by United Nations Headquarters and the Tribunal's mandate will come to an end in 2010. UN 45 - يتولى مقر الأمم المتحدة إعداد البيانات المالية للمحكمة التي ستنتهي ولايتها في عام 2010.
    Therefore, no provisions are made for any future liabilities arising from staff entitlements due to repatriation, accumulated leave, compensatory time and pension to judges in the financial statements of the Tribunal. UN وعليه، لا يرصد في البيانات المالية للمحكمة أي اعتمادات للخصوم الناشئة مستقبلا عن استحقاقات الموظفين فيما يتصل بالإعادة إلى الوطن والإجازات السنوية المتراكمة والإجازات التعويضية والمعاشات التقاعدية للقضاة.
    The Board also audited the financial statements of the Tribunal for the biennium ended 31 December 1999, and conducted a management audit covering the use of courtroom resources and defence expenditure. UN كما قام المجلس بمراجعة البيانات المالية للمحكمة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. وقام بعملية مراجعة للإدارة شملت استخدام موارد قاعة المحكمة ونفقات هيئة الدفاع.
    The financial statements for the Tribunal are prepared every 12 months, with a final accounting at the end of the biennium. UN وتعد البيانات المالية للمحكمة كل 12 شهرا، مع تقديم حسابات ختامية في نهاية فترة السنتين؛
    The financial statements for the Tribunal are prepared every 12 months, with a final accounting at the end of the biennium. UN وتعد البيانات المالية للمحكمة كل 12 شهرا مع تقديم كشف حساب ختامي في نهاية فترة السنتين.
    The financial statements for the Tribunal are prepared every 12 months, with a final accounting at the end of the biennium. UN وتعد البيانات المالية للمحكمة كل 12 شهرا، مع تقديم حسابات ختامية في نهاية فترة السنتين.
    The financial statements for the Tribunal are prepared every 12 months, with a final accounting at the end of the biennium. UN وتعد البيانات المالية للمحكمة كل 12 شهرا، مع تقديم حسابات ختامية في نهاية فترة السنتين.
    The financial statements for the Tribunal are prepared every 12 months, with a final accounting at the end of the biennium. UN وتعد البيانات المالية للمحكمة كل 12 شهرا مع تقديم كشف حساب ختامي في نهاية كل عامين؛
    In accordance with General Assembly resolution 60/255, these liabilities have now been duly recognized and reflected in the Tribunal's financial statements for the biennium 2006-2007 and were audited and validated by the Board of Auditors. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 60/255، فقد جرى الإقرار بهذه الالتزامات وإدراجها الآن على النحو الواجب في البيانات المالية للمحكمة لفترة السنتين 2006-2007، وقد راجعها مجلس مراجعي الحسابات وصّدق عليها.
    50. The published report of the External Auditor on the Court's financial statements will include significant matters arising from our financial and management report work, as provided for in the Financial Regulations. UN 50 - وسيتضمن التقرير المنشور لمراجع الحسابات الخارجي بشأن البيانات المالية للمحكمة مسائل هامة ناشئة عن عملنا في مجال إعداد التقارير المالية والإدارية وفقا لما هو منصوص عليه في النظام المالي.
    This amount is contained in the audit report of the financial statement of the Tribunal for the financial period 2005-2006 (see SPLOS/153): UN وقد أورد هذا المبلغ في تقرير مراجعة البيانات المالية للمحكمة عن الفترة المالية 2005-2006 (انظر SPLOS/153) كما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus