statements made at the Conference demonstrated consensus on a more prioritized agenda for Afghanistan. | UN | وأظهرت البيانات المدلى بها في المؤتمر توافقا في الآراء بشأن جدول أعمال يركز على أهم الأولويات لأفغانستان. |
VI. Summaries of statements made at the closing ceremony 30 | UN | السادس- ملخصات البيانات المدلى بها في الحفل الختامي 36 |
Annex VI SUMMARIES OF statements made at the CLOSING CEREMONY | UN | ملخصات البيانات المدلى بها في الحفل الختامي |
statements in the general debate tended to repeat the statements made at those high-level meetings. | UN | وتميل البيانات في المناقشة العامة إلى تكرار البيانات المدلى بها في تلك الاجتماعات الرفيعة المستوى. |
statements in exercise of the right of reply | UN | البيانات المدلى بها في إطار ممارسة حق الرد |
statements made in exercise of the right of reply | UN | البيانات المدلى بها في إطار ممارسة حق الرد |
The statements made at the most recent plenary meetings of the Conference on Disarmament have confirmed that the vast majority of States attach great importance to the Conference. | UN | لقد أكّدت البيانات المدلى بها في الجلسات العامة المعقودة مؤخراً لمؤتمر نزع السلاح أن معظم الدول تولي أهمية كبيرة إلى المؤتمر. |
The statements made at the High-level Dialogue, both by delegations and by representatives of the private sector, gave us food for thought about what we need to do if we are to create a culture of peace. | UN | إن البيانات المدلى بها في الحوار الرفيع المستوى، سواء من قبل الوفود أو من ممثلي القطاع الخاص، أعطتنا زبدة للتأمل حول ما ينبغي إنجازه إن أردنا خلق ثقافة سلام. |
The statements made at the Summit, the discussions at the round tables and the Declaration adopted have once again set lofty goals for the Organization. | UN | البيانات المدلى بها في القمة والمناقشات التي دارت حول الموائد المستديرة والإعلان الذي اعتمد حددت من جديد الأهداف السامية للمنظمة. |
It also contains statements made at the various sessions of the Group and comprehensive matrices reflecting the status of implementation of the recommendations of the Secretary-General, based upon feedback from United Nations agencies, funds and programmes. | UN | كما يتضمن البيانات المدلى بها في مختلف دورات الفريق العامل ومصفوفات شاملة تعكس حالة تنفيذ توصيات الأمين العام، القائمة على معلومات الرجع المستقاة من وكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة. |
During the Belgian presidency of the European Union, statements made at the United Nations on behalf of the European Union are available at the following Web site address: http://www.un.int/belgium. | UN | أثناء رئاسة بلجيكا للاتحاد الأوروبي، يمكن الاطلاع على البيانات المدلى بها في الأمم المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي على الموقع التالي: http//www.un.int/Belgium. |
During the Belgian presidency of the European Union, statements made at the United Nations on behalf of the European Union are available at the following Web site address: http://www.un.int/belgium. | UN | أثناء رئاسة بلجيكا للاتحاد الأوروبي، يمكن الاطلاع على البيانات المدلى بها في الأمم المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي على الموقع التالي: http://www.un.int/Belgium. |
The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations replied to questions raised to in some of the statements in the general debate. | UN | ورد وكيل اﻷميــن العــام ﻹدارة عمليـات حفظ السلام على اﻷسئلة المثارة في بعض من البيانات المدلى بها في المناقشة العامة. |
We have already heard in many statements in the plenary pledges to take our process forward. | UN | سمعنا في العديد من البيانات المدلى بها في الجلسات العامة تعهدات بتحريك عمليتنا إلى اﻷمام. |
statements in the formal plenary meetings should not exceed four minutes. | UN | وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق. |
statements in the formal plenary meetings should not exceed four minutes. | UN | وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق. |
statements in the formal plenary meetings should not exceed four minutes. | UN | وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق. |
statements made in exercise of the right of reply | UN | البيانات المدلى بها في إطار ممارسة حق الرد |
statements made in exercise of the right of reply | UN | البيانات المدلى بها في إطار ممارسة حق الرد |
statements made in exercise of the right of reply | UN | البيانات المدلى بها في إطار ممارسة حق الرد |
The Committee took a decision on the length of statements at the Conference. | UN | واتخذت اللجنة قرارا بشأن طول البيانات المدلى بها في المؤتمر. |
Discussion of statements delivered on March 31 | UN | مناقشة البيانات المدلى بها في 31 آذار/مارس |