"البيانات الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national data
        
    • national statements
        
    • national database
        
    • national presentations
        
    • national communications
        
    • national databases
        
    • the national
        
    • national submissions
        
    • national profile
        
    • national information
        
    • national stop-list
        
    Effective cooperation of existing national data centres (NDCs) is crucial in the successful conduct of this important task. UN ويشكل التعاون الفعال بين مراكز البيانات الوطنية القائمة عنصرا حاسما في نجاح تنفيذ هذه العملية الهامة.
    Source: International Labour Organization, Bureau of Statistics, based on published national data. UN المصدر: منظمة العمل الدولية، مكتب الإحصاءات، استنادا إلى البيانات الوطنية المنشورة.
    :: Strengthening national data collection, disaggregation and update, including with better statistics systems and the use of human rights indicators and benchmarks UN :: تعزيز جمع البيانات الوطنية وتصنيفها وتحديثها، بما يشمل تحسين نظم الإحصاءات واستخدام مؤشرات ومعايير لحقوق الإنسان
    It is clear from national statements made earlier this session that there is the broadest possible support for this Treaty. UN وواضح من البيانات الوطنية التي أدلي بها في هذه الدورة أن ثمة تأييدا لهذه المعاهدة على أوسع نطاق ممكن.
    With the support of the Government of Norway, we have set up an international training centre for experts of national data centres from the Central Asian countries. UN وبدعم من حكومة النرويج، أنشأنا مركزاً دولياً لتدريب خبراء مراكز البيانات الوطنية من بلدان وسط آسيا.
    Emphasizing the role of relevant national data collection in the effective implementation of the Convention, UN وإذ يشدد على دور جمع البيانات الوطنية ذات الصلة في التنفيذ الفعال للاتفاقية،
    (v) To develop and implement systematic national data collection and research; UN استحداث وتنفيذ نظام منهجي لجمع البيانات الوطنية والبحوث؛
    Develop and implement systematic national data collection and research; UN `6` استحداث وتنفيذ نظام منهجي لجمع البيانات الوطنية والبحوث؛
    One expert remarked that there is a need to collect national data in a globally consistent way, although another said this is not realistic. UN 64- ولاحظ أحد الخبراء ضرورة جمع البيانات الوطنية على نحو متسق عالمياً، رغم أن خبيراً آخر قال إن ذلك مطلب غير واقعي.
    (vi) Develop and implement systematic national data collection and research. UN استحداث وتنفيذ نظام منهجي لجمع البيانات الوطنية والبحوث.
    (vi) Develop and implement systematic national data collection and research; UN استحداث وتنفيذ نظام منهجي لجمع البيانات الوطنية والبحوث؛
    national data collection on drug treatment UN البيانات الوطنية الخاصة بالعلاج من تعاطي المخدِّرات
    national data collection was, however, described as challenging by some countries. UN بيد أن عدداً من البلدان وصفت عملية جمع البيانات الوطنية بأنها عملية صعبة.
    Most countries lacked national data needed to develop their own national factors. UN وأشير أيضاً إلى أن معظم البلدان تفتقر إلى البيانات الوطنية التي تمكنها من تحديد معاملاتها الوطنية الخاصة.
    Emphasizing the role of relevant national data collection in the effective implementation of the Convention, UN وإذ يشدد على دور جمع البيانات الوطنية ذات الصلة في التنفيذ الفعال للاتفاقية،
    For each sector, national data would have been aggregated and used to elaborate a sub-regional sectoral plan. UN وبالنسبة لكل قطاع يتم تجميع البيانات الوطنية واستخدامها لوضع خطة إقليمية فرعية قطاعية.
    Also, they provide default methods, when national data is not available. UN كما تقدم هذه المبادئ التوجيهية طرائق بديلة عندما لا تكون البيانات الوطنية متاحة.
    Regional statements, in lieu of national statements, are encouraged. UN وتُشجع البيانات الإقليمية بدلاً من البيانات الوطنية.
    We cannot just repeat rhetoric and a repetition of national statements. UN ولا يمكن أن نكتفي بتقديم الخُطب الرنانة وإعادة تلاوة البيانات الوطنية.
    In China, a new joint project has been launched between UNICEF, UNFPA and the national Bureau of Statistics to further extend the national database to support monitoring of the national development goals. UN وفي الصين، بدأ تنفيذ مشروع مشترك جديد بين اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان والمكتب الوطني للإحصاء، يهدف إلى توسيع نطاق قاعدة البيانات الوطنية لدعم عملية رصد الأهداف الإنمائية الوطنية.
    Voluntary national presentations provide an opportunity for countries to share their experiences in implementing policies geared towards achieving international agreed development goals (IADGs), including MDGs. UN وتتيح البيانات الوطنية الطوعية الفرصة كي تتشاطر البلدان تجاربها في تنفيذ السياسات الموجهة نحو تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Almost all of the national communications of Annex I Parties report total contributions to other institutions, including the World Bank, International Finance Corporation, African Development Bank, Asian Development Bank, European Bank for Reconstruction and Development, Inter-American Development Bank, United Nations Development Programme and United Nations Environment Programme. UN وتفيد جل البيانات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول عن جملة إسهاماتها في مؤسسات أخرى، من بينها البنك الدولي، والمؤسسة المالية الدولية، ومصرف التنمية الأفريقي، ومصرف التنمية الآسيوي، والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    This service will be supplemented with other national databases. UN وسيجري استكمال هذه الخدمة بقواعد البيانات الوطنية الأخرى.
    Consideration of the secretariat’s compilation of national submissions UN النظر في تجميع البيانات الوطنية المقدم من اﻷمانة
    Input of the baseline information mentioned above into the elaboration and updating process for the national profile; UN إدخال معلومات خط الأساس الآنفة الذكر في تطوير/عملية البيانات الوطنية واستكمالها؛
    A major injection of resources is needed to: (a) scale up national information systems and databases in order to provide timely aid information relevant for national planning purposes; (b) invest in monitoring and evaluation capacity in order to root mutual accountability in a meaningful evidence base; and (c) strengthen country leadership to analyse policy documents and negotiate change. UN وثمة حاجة إلى ضخ مقادير كبيرة من الموارد من أجل ' 1` تحسين نظم المعلومات وقواعد البيانات الوطنية من أجل توفير المعلومات المتعلقة بالمعونة في الوقت المناسب لأغراض التخطيط الوطني؛ ' 2` الاستثمار في قدرات الرصد والتقييم من أجل ترسيخ المساءلة المتبادلة في قاعدة أدلة هادفة؛ ' 3` تعزيز القيادة القطرية في مجالي تحليل وثائق السياسة والتفاوض على التغيير.
    Nonetheless, the authorities responsible for adding the names of persons or entities to the national stop-list database reported that they did so, and that the checking procedures were therefore conducted against up-to-date information. UN بيد أن السلطات المسؤولة عن إضافة أسماء الأشخاص أو الكيانات إلى قواعد البيانات الوطنية التي تتضمن قائمة التوقيف ذكرت أنها قامت بذلك، ومن ثم تجري التحريات في ضوء أحدث المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus