"البيان الأول" - Traduction Arabe en Anglais

    • statement I
        
    • first statement
        
    • the first
        
    • statements I
        
    • first intervention
        
    • first shall
        
    • statement of
        
    This liability has been recorded through an adjustment to reserves and fund balances as shown in statement I. UN وقد سُجلت الالتزامات من خلال إجراء تعديل على الاحتياطيات وأرصدة الصناديق كما يتضح من البيان الأول.
    statement I. statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances UN البيان الأول: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الاحتياطيات والصناديق
    Current year expense is reported in statement I. UN وترد في البيان الأول مصروفات العام الحالي.
    statement I in section IV reflects a total expenditure of $18.5 million for humanitarian activities in 2008. UN ويعكس البيان الأول بالفرع الرابع إجمالي نفقات يبلغ 18.5 مليون دولار للأنشطة الإنسانية في عام 2008.
    The first statement might be five minutes, and the second one should be no longer than three minutes. UN ويمكن أن يستغرق البيان الأول خمس دقائق، ولكن مدة البيان الثاني ينبغي ألا تتجاوز ثلاث دقائق.
    statement I includes income received and expenditures incurred. UN ويشمل البيان الأول الإيرادات الواردة والنفقات المتحملة.
    statement I includes all categories of income and expenditures incurred during the biennium. UN ويشتمل البيان الأول على جميع فئات الإيرادات والنفقات التي جرى تحملها خلال فترة السنتين.
    These amounts have been eliminated from the income and expenditure figures shown in the total columns of statement I. UN وقد تم استبعاد هذه المبالغ من أرقام الإيرادات والمصروفات الواردة في أعمدة المجموع في البيان الأول.
    statement I. Income and expenditure and changes in fund balances UN البيان الأول - الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الصندوق
    The programme support cost income earned from these activities, $91,153, is included in statement I. UN وترد في البيان الأول إيرادات تكاليف دعم البرامج المكتسبة من هذه الأنشطة والبالغة 153 91 دولارا.
    statement I presents income by major categories and a total of expenditures incurred during the biennium 2000-2001. UN ويشتمل البيان الأول على الإيرادات بحسب الفئات الرئيسية ومجموع النفقات المتكبدة خلال فترة السنتين 2000-2001.
    These amounts were not reported as income in statement I. UN لم ترد هذه المبالغ كإيرادات في البيان الأول.
    statement I Income and expenditure and changes in fund balances UN البيان الأول - الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الصندوق
    statement I includes income received and expenditures incurred. UN ويشمل البيان الأول الإيرادات الواردة والنفقات المتحملة.
    The liabilities have been recorded through an adjustment to reserves and fund balances, as shown in statement I. Previously, these liabilities were disclosed in the notes to the financial statements. UN وسُجِّلت هذه الخصوم من خلال تسوية للاحتياطات وأرصدة الصناديق حسب المبين في البيان الأول. وفي السابق، كان يجري الإفصاح عن هذه الخصوم في الملاحظات على البيانات المالية؛
    This liability has been recorded through an adjustment to reserves and fund balances, as shown in statement I. UN وسُجِّلت هذه الخصوم عن طريق تعديل الاحتياطيات وأرصدة الصناديق حسب المبين في البيان الأول.
    Source: UNHCR annex to statement I. UN المصدر: مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، مرفق البيان الأول.
    statement I includes all categories of income and expenditures incurred during the biennium. UN ويتضمن البيان الأول كافة فئات الإيرادات المحصلة والنفقات المتكبدة خلال فترة السنتين.
    It did not include the share of the National Committees' income provided to other UNICEF resources, which is reflected in statement I. UN ولم يشتمل على نصيبها من إيرادات اللجان الوطنية الذي خصص لموارد اليونيسيف الأخرى، والذي يرد في البيان الأول.
    The first statement should be limited to 5 minutes and the second, if any, to 3 minutes. UN يحدد وقت البيان الأول بخمس دقائق، وإن كان هناك بيان ثان فتحدد له ثلاث دقائق.
    Of those, statements I, II, III and VII are now presented in line with the formats agreed upon by the Administrative Committee on Coordination as a step towards harmonizing the accounts of agencies in the United Nations system. UN ومن هذه البيانات، يقدم الآن البيان الأول والثاني والثالث والسابع وفق الأشكال التي وافقت عليها لجنة التنسيق الإدارية كخطوة نحو مواءمة حسابات الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    the first intervention in the exercise of the right of reply for any delegation on any item at a given meeting should be limited to 10 minutes, and the second intervention should be limited to five minutes. UN وتحدد مدة البيان الأول الذي يلقى ممارسة لحق الرد بعشر دقائق، وتحدد مدة البيان الثاني بخمس دقائق.
    the first shall be limited to five minutes and the second to three minutes; representatives shall in any event attempt to be as brief as possible. UN ولا يستغرق البيان الأول أكثر من خمس دقائق والثاني أكثر من ثلاث دقائق، وعلى الممثلين أن يتحروا الإيجاز في كل الأحوال بقدر الإمكان.
    I listened with keen attention to the maiden statement of the new Permanent Representative of Israel. UN لقد أصغيت بانتباه بالغ الى البيان اﻷول الذي أدلى به الممثل الدائم الجديد لاسرائيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus