This written statement reflects Greek Cypriot allegations aimed at misrepresenting the nature of the Cyprus question. | UN | إن هذا البيان الكتابي يكشف مزاعم القبارصة اليونانيين الهادفة إلى تشويه طبيعة المسألة القبرصية. |
She was later released but her abductors did not return to her the written statement that she had prepared for presentation to the Special Rapporteur. | UN | ثم أفرج عنها غير أن مختطفيها لم يعيدوا إليها البيان الكتابي الذي كانت قد أعدته لتقديمه إلى المقررة الخاصة. |
The representative of Malta submitted the following written statement: | UN | ١٢ - وقدم ممثل مالطة البيان الكتابي التالي: |
The representative of Oman submitted the following written statement: | UN | ١٣ - وقدم ممثل عمان البيان الكتابي التالي: |
The hearing shall take place within four weeks from the date of receipt of the request or of the written submission under paragraph 1 above, whichever is the later. | UN | وتُعقد جلسة الاستماع في غضون أربعة أسابيع من تاريخ تلقي الطلب أو البيان الكتابي بموجب الفقرة 1 أعلاه، أيهما أقرب. |
The representative of Qatar submitted the following written statement: | UN | ١٤ - وقدم ممثل قطر البيان الكتابي التالي: |
21. The representative of Argentina submitted the following written statement: | UN | ٢١ - قدم ممثل اﻷرجنتين البيان الكتابي التالي: |
22. The representative of Djibouti submitted the following written statement: | UN | ٢٢ - قدم ممثل جيبوتي البيان الكتابي التالي: |
23. The representative of the Dominican Republic submitted the following written statement: | UN | ٢٣ - قدم ممثل الجمهورية الدومينيكية البيان الكتابي التالي: |
24. The representative of Ecuador submitted the following written statement: | UN | ٢٤ - وقدم ممثل اكوادور البيان الكتابي التالي: |
25. The representative of Egypt submitted the following written statement: | UN | ٢٥ - وقدم ممثل مصر البيان الكتابي التالي: |
26. The Government of Guatemala submitted the following written statement: | UN | ٢٦ - وقدمت حكومة غواتيمالا البيان الكتابي التالي: |
27. The representative of the Holy See submitted the following written statement: | UN | ٢٧ - وقدم ممثل الكرسي الرسولي البيان الكتابي التالي: |
28. The representative of the Islamic Republic of Iran submitted the following written statement: | UN | ٢٨ - وقدم ممثل جمهورية ايران الاسلامية البيان الكتابي التالي: |
29. The representative of Malta submitted the following written statement: | UN | ٢٩ - وقدم ممثل مالطة البيان الكتابي التالي: |
30. The representative of Peru submitted the following written statement: | UN | ٣٠ - وقدم ممثل بيرو البيان الكتابي التالي: |
6. The representative of Argentina submitted the following written statement: | UN | 6 - قدم ممثل الأرجنتين البيان الكتابي التالي: |
7. The representative of Australia submitted the following written statement: | UN | 7 - وقدم ممثل استراليا البيان الكتابي التالي: |
The hearing shall take place within four weeks from the date of receipt of the request or of the written submission under paragraph 1 above, whichever is the later. | UN | وتُعقد جلسة الاستماع في غضون أربعة أسابيع من تاريخ تلقي الطلب أو البيان الكتابي بموجب الفقرة 1 أعلاه، أيهما جاء لاحقاً. |
The hearing shall take place within four weeks from the date of receipt of the request or of the written submission under paragraph 1 above, whichever is the later. | UN | وتُعقد جلسة الاستماع في غضون أربعة أسابيع من تاريخ تلقي الطلب أو البيان الكتابي بموجب الفقرة 1 أعلاه، أيهما يلي الآخر. |
4.4 The State party also provides a copy of Mr. Shchetka's written explanation dated 5 June 2006 in which he states that he has no claims against the administration of the Kiev remand centre (No. 13) and the Zhitomir penitentiary institution (No. 8). | UN | 4-4 وتقدم الدولة الطرف أيضاً نسخة من البيان الكتابي الذي صاغه السيد شيتكا في 5 حزيران/يونيه 2006 والذي لم يضمنه ادعاءات على إدارة مركز الاحتجاز بكييف (رقم 13) وسجن زهيتومير (رقم 8). |