"التآمر على" - Traduction Arabe en Anglais

    • conspiracy to
        
    • conspiring to
        
    • acting against
        
    • conspiring against
        
    • conspire to
        
    • plotting against
        
    • conspiracy against the
        
    • plotting to
        
    • incitement to
        
    Rule 96 further provides that restriction on the association of untried prisoners shall be limited to prevent contamination or conspiracy to defeat the ends of justice. UN وتنص القاعدة ٦٩ كذلك على قصر القيود على مخالطة السجناء غير المدانين على منع التلوث أو التآمر على تعطيل غايات العدالة.
    (ii) Participation in, association with or conspiracy to commit, attempts to commit and aiding, abetting, facilitating and counselling the commission of any of the offences established in accordance with this article. UN `2، المشاركة في ارتكاب أي من الجرائم المنصوص عليها في هذه المادة، أو التواطؤ أو التآمر على ارتكابها، ومحاولة ارتكابها والمساعدة والتحريض على ذلك وتسهيله وإسداء المشورة بشأنه.
    Ecuador indicated that participation in, association with and conspiracy to commit, attempts to commit and aiding, abetting, facilitating and counselling the commission of a money-laundering offence was only criminalized in relation to drug offences. UN وذكرت إكوادور أن تجريم المشاركة في ارتكاب جريمة غسل الأموال أو التواطؤ أو التآمر على ارتكابها والمساعدة والتحريض على ذلك وتسهيله وإسداء المشورة بشأنه، قائمٌ فقط فيما يتعلق بجرائم المخدرات.
    Other independence advocates were accused of conspiring to steal $7.5 million, insured by the United States Government, from an armoured car belonging to Wells Fargo. UN وآخرون من دعاة الاستقلال وجهت إليهم تهمة التآمر على سرقة مبلغ ٧,٥ مليون دولار مؤمن عليه من طرف حكومة الولايات المتحدة، من سيارة مصفحة يملكها وليز فارغو.
    (ii) Participation in, association with or conspiracy to commit, attempts to commit and aiding, abetting, facilitating and counselling the commission of any of the offences established in accordance with this article. UN ' 2` المشاركة في ارتكاب أي فعل مجرّم وفقا لهذه المادة، أو التعاون أو التآمر على ارتكابه، والشروع في ارتكابه والمساعدة والتشجيع على ذلك وتسهيله وإسداء المشورة بشأنه.
    (ii) Participation in, association with or conspiracy to commit, attempts to commit and aiding, abetting, facilitating and counselling the commission of any of the offences established in accordance with this article. UN `2` المشاركة في ارتكاب أي من الأفعال المجرّمة وفقا لهذه المادة أو التعاون أو التآمر على ارتكابه، والشروع في ارتكابه والمساعدة والتشجيع على ذلك وتسهيله وإسداء المشورة بشأنه.
    You're asking DI Denton questions relating to the charge of conspiracy to murder, questions specifically off-limits under legal process. Open Subtitles أنتم تطرحون عليها أسئل تتعلق بتهمة التآمر على القتل أسئلة بالتحديد خارج نطاق القانون
    Murder, sedition, conspiracy to cause explosion. Open Subtitles بتهمة القتل , و التحريض على العصيان و التآمر على تنفيذ تفجير
    A conspiracy to corrupt democratic values and bring about the overthrow of this nation. Open Subtitles التآمر على قيم الديمقراطية الفاسدة والعمل على إطاحة هذه الأمة.
    Sit down or I will arrest you for conspiracy to commit murder. Open Subtitles اجلس وإلاّ سأعتقلك بتهمة التآمر على إرتكاب جريمة قتل.
    A conspiracy to corrupt democratic values and bring about the overthrow of this nation. Open Subtitles التآمر على قيم الديمقراطية الفاسدة والعمل على إطاحة هذه الأمة.
    And we intend to charge Irene Williams with conspiracy to commit murder against her husband Walter Williams. Open Subtitles و انوى مقاضاة الدولة لأيرين وليام يتهمة التآمر على محاولة قتل زوجها والتر وليام
    These provisions also make it a crime to participate in a conspiracy to commit, or to aid or abet the commission of, money-laundering. UN وفضلاً عن ذلك، تَعتبر هذه الأحكام المشارَكة في ارتكاب الجرم أو التآمر على ارتكابه من خلال تقديم مساعدة لذلك الغرض اتفاقاً إجرامياً.
    (ii) Participation in, association with or conspiracy to commit, attempts to commit and aiding, abetting, facilitating and counselling the commission of any of the offences established in accordance with this article. UN `2` المشاركة في ارتكاب أي من الأفعال المجرّمة وفقا لهذه المادة أو التواطؤ أو التآمر على ارتكابها، ومحاولة ارتكابها والمساعدة والتحريض على ذلك وتسهيله واسداء المشورة بشأنه.
    (ii) Participation in, association with or conspiracy to commit, attempts to commit and aiding, abetting, facilitating and counselling the commission of any of the offences established in accordance with this article. UN `2` المشاركة في ارتكاب أي من الجرائم المقررة وفقا لهذه المادة، أو التواطؤ أو التآمر على ارتكابها، ومحاولة ارتكابها والمساعدة والتحريض على ذلك وتسهيله واسداء المشورة بشأنه.
    Aiding or abetting, attempting or conspiring to commit a crime may also open the door to criminal liability. UN كما أن المساعدة في ارتكاب جريمة أو التحريض عليها أو محاولة ارتكابها أو التآمر على ذلك يمكن أن يفتح الباب أيضاً أمام التبعة الجنائية.
    Aiding or abetting, attempting or conspiring to commit a crime may also open the door to criminal liability. UN كما أن المساعدة في ارتكاب جريمة أو التحريض عليها أو محاولة ارتكابها أو التآمر على ذلك يمكن أن يفتح الباب أيضاً أمام التبعة الجنائية.
    Ms. Behraman was arrested on 11 May 2011 in Shiraz on charges of " acting against national security " , a charge apparently linked to her participation in the fifty-fifth session of the Commission on the Status of Women in March 2011, and detained for 128 days in a detention centre. UN وأوقفت السيدة بهرمان يوم 11 أيار/مايو 2011 في شيراز بتهمة " التآمر على الأمن الوطني " ، وهي تهمة تبدو مرتبطة بمشاركتها في أعمال لجنة وضع المرأة في دورتها الخامسة والخمسين المعقودة في آذار/مارس 2011، ثم حُبست 128 يوماً في مركز احتجاز.
    Information should be provided on the number of persons arrested and charged on grounds of conspiring against public order and on the suspension of their rights. UN وأشارت إلى ضرورة تقديم معلومات بشأن عدد من اعتقلوا ونسبت إليهم تهم التآمر على النظام العام، وبشأن تعليق حقوقهم.
    56. A technical but very important question raised by the creation of these additional offences is whether it is also possible to attempt, incite or conspire to commit these offences. UN ٥٦- وهناك سؤال تقني ولكن هام جدا يثيره استحداث هذه الجرائم الإضافية، وهو ما إذا كان من الممكن أيضا الشروع في ارتكاب هذه الجرائم أو التحريض أو التآمر على ذلك.
    16. As in previous years, there have been numerous reports that the Government of Iraq has executed a number of persons allegedly involved in plotting against President Saddam Hussein, including some members of his family and tribe. UN ٦١ - وكما في السنوات السابقة، وردت أنباء عديدة عن قيام حكومة العراق بإعدام عدد من اﻷشخاص الذين ادعي اشتراكهم في التآمر على الرئيس صدام حسين، ومن ضمنهم بعض أفراد أسرته وعشيرته.
    66. In June 2011, Mr. Al-Gasim and six other human rights defenders were charged with, inter alia, conspiracy against the State and espionage, crimes which are punishable by death or life imprisonment. UN 66- وفي حزيران/يونيه 2011، اتهم السيد القاسم وستة أشخاص آخرين من المدافعين عن حقوق الإنسان بعدد من التهم بينها التآمر على الدولة والتجسس وهي جرائم يُعاقب عليها بالإعدام أو السجن المؤبد.
    The author rejects as libellous the State party's allegation that he was involved in " plotting to blow up the American Cultural Center in Kwang-ju " . UN ويرد صاحب البلاغ ادعاء الدولة الطرف تورطه في " التآمر على تفجير المركز الثقافي الأمريكي في كوانغ - جو " ناعتاً إياه بالقذف.
    Persons found guilty of conspiracy or incitement to commit genocide, or of acting as an accomplice to genocide, are also subject to the death penalty by law. UN وكل من يثبت عليه التآمر على ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية أو التحريض عليها أو العمل كشريك فيها يعاقب أيضاً بالإعدام بحسب القانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus