Rule 96 further provides that restriction on the association of untried prisoners shall be limited to prevent contamination or conspiracy to defeat the ends of justice. | UN | وتنص القاعدة ٦٩ كذلك على قصر القيود على مخالطة السجناء غير المدانين على منع التلوث أو التآمر على تعطيل غايات العدالة. |
(ii) Participation in, association with or conspiracy to commit, attempts to commit and aiding, abetting, facilitating and counselling the commission of any of the offences established in accordance with this article. | UN | `2، المشاركة في ارتكاب أي من الجرائم المنصوص عليها في هذه المادة، أو التواطؤ أو التآمر على ارتكابها، ومحاولة ارتكابها والمساعدة والتحريض على ذلك وتسهيله وإسداء المشورة بشأنه. |
Ecuador indicated that participation in, association with and conspiracy to commit, attempts to commit and aiding, abetting, facilitating and counselling the commission of a money-laundering offence was only criminalized in relation to drug offences. | UN | وذكرت إكوادور أن تجريم المشاركة في ارتكاب جريمة غسل الأموال أو التواطؤ أو التآمر على ارتكابها والمساعدة والتحريض على ذلك وتسهيله وإسداء المشورة بشأنه، قائمٌ فقط فيما يتعلق بجرائم المخدرات. |
Other independence advocates were accused of conspiring to steal $7.5 million, insured by the United States Government, from an armoured car belonging to Wells Fargo. | UN | وآخرون من دعاة الاستقلال وجهت إليهم تهمة التآمر على سرقة مبلغ ٧,٥ مليون دولار مؤمن عليه من طرف حكومة الولايات المتحدة، من سيارة مصفحة يملكها وليز فارغو. |
(ii) Participation in, association with or conspiracy to commit, attempts to commit and aiding, abetting, facilitating and counselling the commission of any of the offences established in accordance with this article. | UN | ' 2` المشاركة في ارتكاب أي فعل مجرّم وفقا لهذه المادة، أو التعاون أو التآمر على ارتكابه، والشروع في ارتكابه والمساعدة والتشجيع على ذلك وتسهيله وإسداء المشورة بشأنه. |
(ii) Participation in, association with or conspiracy to commit, attempts to commit and aiding, abetting, facilitating and counselling the commission of any of the offences established in accordance with this article. | UN | `2` المشاركة في ارتكاب أي من الأفعال المجرّمة وفقا لهذه المادة أو التعاون أو التآمر على ارتكابه، والشروع في ارتكابه والمساعدة والتشجيع على ذلك وتسهيله وإسداء المشورة بشأنه. |
You're asking DI Denton questions relating to the charge of conspiracy to murder, questions specifically off-limits under legal process. | Open Subtitles | أنتم تطرحون عليها أسئل تتعلق بتهمة التآمر على القتل أسئلة بالتحديد خارج نطاق القانون |
Murder, sedition, conspiracy to cause explosion. | Open Subtitles | بتهمة القتل , و التحريض على العصيان و التآمر على تنفيذ تفجير |
A conspiracy to corrupt democratic values and bring about the overthrow of this nation. | Open Subtitles | التآمر على قيم الديمقراطية الفاسدة والعمل على إطاحة هذه الأمة. |
Sit down or I will arrest you for conspiracy to commit murder. | Open Subtitles | اجلس وإلاّ سأعتقلك بتهمة التآمر على إرتكاب جريمة قتل. |
A conspiracy to corrupt democratic values and bring about the overthrow of this nation. | Open Subtitles | التآمر على قيم الديمقراطية الفاسدة والعمل على إطاحة هذه الأمة. |
And we intend to charge Irene Williams with conspiracy to commit murder against her husband Walter Williams. | Open Subtitles | و انوى مقاضاة الدولة لأيرين وليام يتهمة التآمر على محاولة قتل زوجها والتر وليام |
These provisions also make it a crime to participate in a conspiracy to commit, or to aid or abet the commission of, money-laundering. | UN | وفضلاً عن ذلك، تَعتبر هذه الأحكام المشارَكة في ارتكاب الجرم أو التآمر على ارتكابه من خلال تقديم مساعدة لذلك الغرض اتفاقاً إجرامياً. |
(ii) Participation in, association with or conspiracy to commit, attempts to commit and aiding, abetting, facilitating and counselling the commission of any of the offences established in accordance with this article. | UN | `2` المشاركة في ارتكاب أي من الأفعال المجرّمة وفقا لهذه المادة أو التواطؤ أو التآمر على ارتكابها، ومحاولة ارتكابها والمساعدة والتحريض على ذلك وتسهيله واسداء المشورة بشأنه. |
(ii) Participation in, association with or conspiracy to commit, attempts to commit and aiding, abetting, facilitating and counselling the commission of any of the offences established in accordance with this article. | UN | `2` المشاركة في ارتكاب أي من الجرائم المقررة وفقا لهذه المادة، أو التواطؤ أو التآمر على ارتكابها، ومحاولة ارتكابها والمساعدة والتحريض على ذلك وتسهيله واسداء المشورة بشأنه. |
Aiding or abetting, attempting or conspiring to commit a crime may also open the door to criminal liability. | UN | كما أن المساعدة في ارتكاب جريمة أو التحريض عليها أو محاولة ارتكابها أو التآمر على ذلك يمكن أن يفتح الباب أيضاً أمام التبعة الجنائية. |
Aiding or abetting, attempting or conspiring to commit a crime may also open the door to criminal liability. | UN | كما أن المساعدة في ارتكاب جريمة أو التحريض عليها أو محاولة ارتكابها أو التآمر على ذلك يمكن أن يفتح الباب أيضاً أمام التبعة الجنائية. |
Ms. Behraman was arrested on 11 May 2011 in Shiraz on charges of " acting against national security " , a charge apparently linked to her participation in the fifty-fifth session of the Commission on the Status of Women in March 2011, and detained for 128 days in a detention centre. | UN | وأوقفت السيدة بهرمان يوم 11 أيار/مايو 2011 في شيراز بتهمة " التآمر على الأمن الوطني " ، وهي تهمة تبدو مرتبطة بمشاركتها في أعمال لجنة وضع المرأة في دورتها الخامسة والخمسين المعقودة في آذار/مارس 2011، ثم حُبست 128 يوماً في مركز احتجاز. |
Information should be provided on the number of persons arrested and charged on grounds of conspiring against public order and on the suspension of their rights. | UN | وأشارت إلى ضرورة تقديم معلومات بشأن عدد من اعتقلوا ونسبت إليهم تهم التآمر على النظام العام، وبشأن تعليق حقوقهم. |
56. A technical but very important question raised by the creation of these additional offences is whether it is also possible to attempt, incite or conspire to commit these offences. | UN | ٥٦- وهناك سؤال تقني ولكن هام جدا يثيره استحداث هذه الجرائم الإضافية، وهو ما إذا كان من الممكن أيضا الشروع في ارتكاب هذه الجرائم أو التحريض أو التآمر على ذلك. |
16. As in previous years, there have been numerous reports that the Government of Iraq has executed a number of persons allegedly involved in plotting against President Saddam Hussein, including some members of his family and tribe. | UN | ٦١ - وكما في السنوات السابقة، وردت أنباء عديدة عن قيام حكومة العراق بإعدام عدد من اﻷشخاص الذين ادعي اشتراكهم في التآمر على الرئيس صدام حسين، ومن ضمنهم بعض أفراد أسرته وعشيرته. |
66. In June 2011, Mr. Al-Gasim and six other human rights defenders were charged with, inter alia, conspiracy against the State and espionage, crimes which are punishable by death or life imprisonment. | UN | 66- وفي حزيران/يونيه 2011، اتهم السيد القاسم وستة أشخاص آخرين من المدافعين عن حقوق الإنسان بعدد من التهم بينها التآمر على الدولة والتجسس وهي جرائم يُعاقب عليها بالإعدام أو السجن المؤبد. |
The author rejects as libellous the State party's allegation that he was involved in " plotting to blow up the American Cultural Center in Kwang-ju " . | UN | ويرد صاحب البلاغ ادعاء الدولة الطرف تورطه في " التآمر على تفجير المركز الثقافي الأمريكي في كوانغ - جو " ناعتاً إياه بالقذف. |
Persons found guilty of conspiracy or incitement to commit genocide, or of acting as an accomplice to genocide, are also subject to the death penalty by law. | UN | وكل من يثبت عليه التآمر على ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية أو التحريض عليها أو العمل كشريك فيها يعاقب أيضاً بالإعدام بحسب القانون. |