The Coordinators express their gratitude to the following experts who conveyed presentations: | UN | ويُعرب المنسقان عن امتنانهما للخبراء التالية أسماؤهم لما قدموه من عروض: |
Accordingly, at present the Board is composed of the following three members: | UN | ومن ثم فإن المجلس يتألف حالياً من الأعضاء الثلاثة التالية أسماؤهم: |
the following other officers were also elected for the session: | UN | وتم أيضاً انتخاب الأعضاء الآخرين التالية أسماؤهم لهذه الدورة: |
The Subcommission is composed of the following members: Messrs. Croker, Fagoonee, German, Kalngui, Park, Pimentel and Tamaki. | UN | وتتألف اللجنة الفرعية من الأعضاء التالية أسماؤهم: السادة بارك، ويمانتيل، وتاماكي، وجيرمان، وفاغوني، وكالنغي، وكروكر. |
Accordingly, the elected Bureau was as follows: | UN | وتبعاً لذلك، كان مكتب المجلس مؤلفاً من الأعضاء المنتخبين التالية أسماؤهم: |
Elected the following members of the Bureau for 2009: | UN | انتَخَبَ الأعضاء التالية أسماؤهم لعضوية المكتب لعام 2009: |
Elected the following members of the Bureau for 2009: | UN | انتَخَبَ الأعضاء التالية أسماؤهم لعضوية المكتب لعام 2009: |
Accordingly, at present the Board is composed of the following three members: | UN | ومن ثم فإن المجلس يتألف حالياً من الأعضاء الثلاثة التالية أسماؤهم: |
2. The current membership of the Committee is the following: | UN | وتتألف اللجنة حالياً من الأعضاء التالية أسماؤهم: أندرسي ت. |
the following panellists were asked to present their research and views: | UN | وطُلب من أعضاء حلقات النقاش التالية أسماؤهم تقديم أبحاثهم وآرائهم: |
The Coordinators expressed particular gratitude to the following experts who gave presentations: | UN | وأعرب المنسقان عن امتنانهما الخاص للخبراء التالية أسماؤهم للعروض التي قدموها: |
The Coordinators expressed particular gratitude to the following experts who gave presentations: | UN | وأعرب المنسقان عن امتنانهما الخاص للخبراء التالية أسماؤهم للعروض التي قدموها: |
The Friends of Côte d’Ivoire team consisted of the following participants: | UN | وكان فريق أصدقاء كوت ديفوار مؤلفا من المشاركين التالية أسماؤهم: |
Accordingly, at present the Board is composed of the following three members: | UN | ومن ثم فإن المجلس يتألف حالياً من الأعضاء الثلاثة التالية أسماؤهم: |
The Coordinators express their gratitude to the following experts who conveyed presentations: | UN | وأعرب المنسقان عن امتنانهما للخبراء التالية أسماؤهم لما قدموه من عروض: |
5. Under rule 10 of the Rules of Procedure, the Committee elected the following officers by acclamation: | UN | ٥ ـ بموجب المادة ٠١ من النظام الداخلي، انتخبت اللجنة بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
5. Under rule 10 of the rules of procedure, the Committee elected the following officers by acclamation: | UN | ٥ ـ بموجب المادة ٠١ من النظام الداخلي، انتخبت اللجنة بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
At present, the Council is composed of the following members: | UN | ويتألف المجلس، في الوقت الراهن، من اﻷعضاء التالية أسماؤهم: |
At present, the Committee is composed of the following members: | UN | وتتألف اللجنة في الوقت الحاضر من اﻷعضاء التالية أسماؤهم: |
The Executive Board elected, by acclamation, the following Bureau for 1994: | UN | وانتخب المجلس التنفيذي، بالتزكية، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم لعام ١٩٩٤: |
4. The present membership of the Commission is as follows: | UN | 4 - وتتألف اللجنة حالياً من الأعضاء التالية أسماؤهم: |
32. After the statements by the panellists, the following lead discussants made comments and posed questions: President, Zipcar, Kaye Ceille; Deputy Head, Public Affairs Department, Nestlé, Christian Frutiger; and Head, Global Social Compliance Programme, France, Didier Bergeret. | UN | 32 - وبعد البيانات التي أدلى بها المحاضرون، ألقى المحاورون الرئيسيون التالية أسماؤهم بتعليقات وطرحوا أسئلة: كاي سيلي، رئيسة شركة زبكار؛ وكرستيان فوتيغ، نائب الرئيس إدارة الشؤون العامة في شركة نستليه؛ وديدييه برغيريه، رئيس البرنامج العالمي للامتثال الاجتماعي، فرنسا. |