"التحاق الفتيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • enrolment of girls
        
    • enrolment for girls
        
    • schooling for girls
        
    • schooling of girls
        
    • access of girls
        
    • access for girls
        
    • girls' enrolment in
        
    • girls' access
        
    • enrollment of girls
        
    • attendance by girls
        
    • enrolment among girls
        
    • attendance of girls
        
    • in girls'
        
    • girl enrolment
        
    • girls enrolled
        
    After two decades of fighting in Afghanistan, the enrolment of girls in primary school had dropped to 8 per cent. UN فبعد أكثر من عقدين من الاقتتال انخفضت نسبة التحاق الفتيات بالمدارس الابتدائية في أفغانستان إلى 8 في المائة.
    The Ministry of Education had a number of ongoing initiatives aimed at enhancing enrolment of girls, and improving the retention rate. UN ولدى وزارة التعليم عدد من المبادرات الجارية تستهدف تعزيز التحاق الفتيات بالمدارس وتحسين معدل البقاء في التعليم.
    The enrolment of girls in school and women's education; UN :: التحاق الفتيات الصغيرات بالمدارس وتدريب النساء؛
    The best way to change mentalities was through education; although modest, the gains in school enrolment for girls were beginning. UN وأكدت أن أفضل طريقة لتغيير العقليات هي التعليم؛ وقد بدأ التحاق الفتيات بالمدرسة يؤتي ثماره، وإن كانت محدودة.
    Other measures included promotion of schooling for girls, and gender and development training courses for men and women to raise awareness of the human capital that women represented. UN وشملت التدابير الأخرى المتخذة تعزيز التحاق الفتيات بالمدارس وعقد دورات تدريبية تتعلق بالجنسين والتنمية يحضرها الرجال والنساء لزيادة الوعي برأس المال البشري الذي تمثله المرأة.
    Through laws and regulations, the Primary Education Development Plan aimed to increase the retention rate of girls and promote the enrolment of girls living in rural areas. UN وتهدف خطة تطوير التعليم الابتدائي، من خلال القوانين واللوائح، إلى زيادة معدل بقاء الفتيات في المدارس، وزيادة التحاق الفتيات المقيمات في المناطق الريفية بالمدارس.
    Higher enrolment of girls exists in regions where single-sex education was provided in the past by missions. UN وترتفع نسب التحاق الفتيات بالمدارس في المناطق التي وفرت فيها الإرساليات في الماضي تعليماً لجنس واحد.
    A high level of enrolment of girls is also seen in non-State institutions of higher learning. UN كما أن نسبة التحاق الفتيات بمؤسسات التعليم العالي غير الحكومية مرتفعة أيضاً.
    Please describe the current restrictions or barriers to the enrolment of girls in vocational and technical education and indicate the plans in place to remove them. UN فيرجى تقديم شرح عن القيود والعقبات الحالية التي تحول دون التحاق الفتيات بالتعليم المهني والتقني، والإشارة إلى الخطط الموجودة لإزالة تلك القيود والعقبات.
    It was therefore important to increase the school enrolment of girls, who thus became more responsive to modernity and to the cause of women's rights. UN وعليه من الأهمية بمكان زيادة التحاق الفتيات بالمدارس، لكي يستجبن استجابة أكبر لمحاولة التقدم ولقضايا حقوق المرأة.
    We must also point out that the enrolment of girls in school is increasing, and there were considerably fewer drop outs. UN ويجب أن نذكر أيضا أن معدل التحاق الفتيات بالمدارس يزداد، بينما قلت نسبة المتوقفين عن الدراسة.
    Moreover, significant attention had been devoted to increasing the enrolment of girls. UN وأضاف أنه تم تكريس عناية كبيرة لزيادة التحاق الفتيات بالمدارس.
    School enrolment for girls no longer posed major problems. UN ولم يعد التحاق الفتيات بالمدرسة يطرح أية مشكلات رئيسية.
    There is near gender- parity in enrolment for girls and boys in rural primary schools. UN وهناك تكافؤ تقريباً فيما بين الجنسين في التحاق الفتيات والفتيان بالمدارس الابتدائية الريفية.
    Increase opportunities for schooling for girls and promote widely the integration of leadership skills within the curriculum UN 2 - زيادة فرص التحاق الفتيات بالمدارس والترويج على نطاق واسع لإدراج مهارات القيادة في المناهج الدراسية
    Although the lack of resources has an impact on the education of both boys and girls, the negative effect on the schooling of girls is well documented. UN ورغم أن نقص الموارد يؤثر في تعليم الفتيان والفتيات، فإن أثره الوخيم على التحاق الفتيات بالمدارس موثق توثيقا جيدا.
    The report makes no reference to the access of girls with disabilities to education, to the challenges they are facing and to the measures taken by the State party to address these challenges. UN ولا يذكر التقرير شيئاً عن التحاق الفتيات المعاقات بالتعليم، ولا التحديات التي تعترضهن، ولا التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف للتغلب على هذه التحديات.
    These measures have resulted in improved access for girls, increased number of female teachers and role models. UN وأفضت هذه التدابير إلى تحسين فرص التحاق الفتيات وارتفاع عدد المدرسات ونماذج القدوة.
    :: Devising and implementing specific programmes to encourage girls' enrolment in the northern part of the country, which are supported by cooperation agencies UN إعداد وتنفيذ برامج محددة في المنطقة الشمالية بهدف تشجيع التحاق الفتيات بالمدارس، وهي برامج تحظى بدعم هيئات التعاون
    Increasing girls' access to schooling has been the goal of education reforms undertaken since 1992. UN وكان هدف عمليات إصلاح التعليم منذ عام 1992 هو زيادة فرص التحاق الفتيات بالمدارس.
    These discrepancies have far reaching implication for the school enrollment of girls in the more traditional remote parts of the country. UN ولهذه الفروق أثار بعيدة المدى في التحاق الفتيات بالمدارس في الأجزاء النائية الأكثر محافظة من البلد.
    Action to encourage school attendance by girls and increase the numbers of girls taking technical and vocational education to the greatest possible extent; UN :: تشجيع التحاق الفتيات وزيادته فــي مجـال التعليم الفني والمهني والتوسع في ذلك ما أمكن؛
    A workshop devising advocacy strategies to speed up the rate of secondary school enrolment among girls UN تنظيم حلقة عمل لوضع استراتيجيات الدعوة من أجل التسريع من وتيرة التحاق الفتيات بالسلك الثانوي في بوركينا فاسو؛
    The Committee has also noted that the lack of appropriate sanitary facilities, including separate toilets in educational institutions, impedes the attendance of girls, particularly in secondary schools. UN كما لاحظت اللجنة الافتقار إلى المرافق الصحية الملائمة، بما في ذلك مراحيض مستقلة في المؤسسات التعليمية، يعيق التحاق الفتيات بالمدارس، لا سيما بالمدارس الثانوية.
    Special incentives had narrowed the gap in girls' school enrolment. UN وأدت الحوافز الخاصة إلى تضييق الفجوة في التحاق الفتيات بالمدارس.
    These steps have contributed to the increase of girl enrolment bringing gender parity. UN وساهمت هذه الخطوة في زيادة التحاق الفتيات بالمدارس مما حقق التكافؤ بين الجنسين.
    The rate of girls enrolled is slightly higher than that of boys, although the differences were lower than one percentage point in most years. UN ومعدل التحاق الفتيات أعلى قليلاً من معدل التحاق الفتيان، وإن كانت الفروق أقل من نقطة مئوية واحدة في معظم السنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus