I'm not, I just want you to know that you can still talk to me about things. | Open Subtitles | أنا لا أفعل ، فقط أريدك أن تعلمي أنك مازلت تستطيعين التحدث إلي حول الأشياء |
I at least wanted him to want to talk to me. | Open Subtitles | لقد أردته أن يرغب في التحدث إلي على الأقل. |
He had to talk to me about some deeply personal shit and he needed to talk to someone in the program and that is way more important than your stupid little episode of television that you just want everybody to suck your dick about. | Open Subtitles | كان عليه التحدث إلي عن أمر شخصي وأراد التحدث إلى شخص ملتحق بالبرنامج وهذا أهم بكثير من حلقتك التلفزيونية السخيفة |
I identified somebody who could speak to all the asteroid-hunting projects in consideration-- | Open Subtitles | لقد حددت شخص ما يستطيع التحدث إلي عن كل مشاريع صيد الكويكبات بالأخذ بعين الإعتبار |
Do you really think talking to me is your best move? | Open Subtitles | هل تظنين حقا أن التحدث إلي هي أفضل خطواتك ؟ |
Processing. But I also want you to know you can talk to me. | Open Subtitles | ولكنني أريدك أن أتعرف أن بإمكانك التحدث إلي |
Of the three most important people in my life, two can't talk to me, and the third, every time he opens his mouth, he lies. | Open Subtitles | من أهم ثلاثة أشخاص في حياتي أثنان منهما لا يستطيعان التحدث إلي والثالث في كل مرة يفتح فمه يكذب |
I doubt they'll talk to me, but I'll give it a try. | Open Subtitles | ،أشك في أنهم سيودون التحدث إلي لكنني سأحاول |
Whatever you need, you can talk to me, right? | Open Subtitles | يمكنك التحدث إلي بأي شيءٍ تريده حسنا ؟ |
I'm sorry for each and every one of you, and it's been my pleasure and my honor to be your VP, and if you want to talk to me about anything, you can talk to me in my office. | Open Subtitles | ،أنا متأسّف للجميع وكان فخراً لي ومصدراً لسعادتي أن أكون نائبكم ،وإن أردتم التحدث إلي بشأن أي أمر |
Next time you guys would like to talk to me, call my lawyer. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما تحبون التحدث إلي أتصلو بالمحامي الخاص بي |
When we're singing and playing and making music, he can talk to me and tell me what I'm doing wrong and pick at me. | Open Subtitles | عندما نغني ونعزف ونصنع الموسقى يمكنه التحدث إلي ويخبرني ما أفعله بشكل خاطئ وينتقدني |
Well, Mr. Simic didn't want to talk to me, but apparently he had quite a bit to say to Archer here. | Open Subtitles | حسنا , السيد سيميك لا يريد التحدث إلي, لكن على ما يبدو لديه الكثير ليقوله لأرتشر هنا |
I tried to do this before, you may recall, and you refused to talk to me. | Open Subtitles | حاولت فعل هذا مسبقاً، ربما تتذكرين، وقد رفضت التحدث إلي |
It's just that I'm not sure how to rectify this, if she won't speak to me. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعلم كيف يجب علي أن أصحح ذلك إذا لاتريد التحدث إلي |
If you're gonna speak to me like that, you really should get me a chew toy. | Open Subtitles | إن كنت تنوي التحدث إلي بهذه الطريقة, سيتوجب عليك إحضار لعبة مضغ الكلاب لي |
- Don't. Stop talking to me like you're my boyfriend. | Open Subtitles | لا تفعل، توقف عن التحدث إلي كأنك صديقي الحميم |
And if you keep talking to me like this, you're grounded for the rest of the weekend. | Open Subtitles | وإن واصلت التحدث إلي بهذه الطريقة سيلزمك العقاب لبقية الأسبوع |
Let me help you. You can talk me through it. | Open Subtitles | دعيني أساعدكِ يمكنكِ التحدث إلي أثناء ذلك |
Unbelievable. Did he ask you to speak with me on the topic? | Open Subtitles | غير معقول ، هل طلبَ منكَ التحدث إلي في هذا الموضوع ؟ |
telephone interpreting to individuals wishing to speak with government or certain community organisations; | UN | :: ترجمة شفوية على الهاتف للأفراد الراغبين في التحدث إلي مؤسسات حكومية أو مع منظمات مجتمعية معينة؛ |