"التحضيري الاقليمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • regional preparatory
        
    regional preparatory Conference for UNISPACE III for Asia and the Pacific UN المؤتمر التحضيري الاقليمي لمؤتمر يونيسبيس الثالث لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ
    regional preparatory conference for UNISPACE III for Latin America and the Caribbean UN المؤتمر التحضيري الاقليمي لمؤتمر يونيسبيس الثالث لمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي
    regional preparatory conference for UNISPACE III for Africa and the Middle East UN المؤتمر التحضيري الاقليمي لمؤتمر يونيسبيس الثالث لمنطقتي افريقيا والشرق اﻷوسط
    regional preparatory conference for UNISPACE III for eastern Europe UN المؤتمر التحضيري الاقليمي لمؤتمر يونيسبيس الثالث لمنطقة أوروبا الشرقية
    The regional preparatory Conference notes that the private sector has an important role to play in that effort. UN وينوه المؤتمر التحضيري الاقليمي بأن للقطاع الخاص دورا مهما ينبغي أن يؤديه في هذه الجهود .
    Its recommendations will be an input into the regional preparatory conference. UN وستكون توصياته من المدخلات في المؤتمر التحضيري الاقليمي.
    It would actively participate in the regional preparatory meeting and the Conference in order to identify obstacles and find lasting solutions aimed at enhancing the status of women in the world. UN واستطردت قائلة إن بلادها سوف تشارك بنشاط في الاجتماع التحضيري الاقليمي وفي المؤتمر بغية تحديد العقبات وإيجاد حلول دائمة تستهدف تعزيز مركز المرأة في العالم.
    July 1991 Adviser to the Kenyan delegation to the African regional preparatory Meeting for the United Nations Conference on Environment and Development, Cairo UN تموز/يوليه ١٩٩١ مستشار للوفد الكيني في الاجتماع التحضيري الاقليمي الافريقي لمؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية، القاهرة
    - regional preparatory Meeting for the Ninth United Nations Congress on Prevention of Crime and the Treatment of Offenders UN - الاجتماع التحضيري الاقليمي لمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    - regional preparatory Meeting for the World Summit for Social Development UN - الاجتماع التحضيري الاقليمي لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    The Service also provided press coverage for the Conference's Asian regional preparatory Meeting, issuing press releases, arranging interviews and organizing briefings. UN ووفرت الدائرة أيضا تغطية صحفية للاجتماع التحضيري الاقليمي اﻵسيوي للمؤتمر، حيث أصدرت نشرات صحفية ورتبت عقد مقابلات ونظمت اجتماعات اعلامية.
    (i) Adoption of a Regional Platform for Action at the regional preparatory Conference for the Fourth World Conference on Women in November 1994. UN ' ١ ' اعتماد برنامج مرتكزات العمل الاقليمي في المؤتمر التحضيري الاقليمي للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    the expected outcome of the European regional preparatory Conference UN الاجتمــاع الحكومي الدولـي الــذي تعقده اللجنــة الاقتصاديــة ﻷوروبــا لمناقشــة المحصلة المرتقبة من المؤتمر التحضيري الاقليمي ﻷوروبا
    The Service also provided press coverage for the regional preparatory meeting for Asia and the Pacific, issuing press releases, arranging interviews and organizing briefings. UN ووفر المركز أيضا تغطية صحفية لﻹجتماع التحضيري الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ، حيث أصدرت نشرات صحفية ورتبت مقابلات ونظمت اجتماعات إعلامية.
    2-5 November Tunis Africa regional preparatory conference in the context of COP 2 UN ٢-٥ تشرين الثاني/نوفمبر تونس المؤتمر التحضيري الاقليمي ﻷفريقيا في سياق الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف
    The regional preparatory Conference recommends that ESCAP should lead the initiative to assist the Pacific island nations in that endeavour. UN ويوصي المؤتمر التحضيري الاقليمي بأن تتولى اﻹسكاب القيادة في المبادرة الى مساعدة دول جزر المحيط الهادىء في هذا المسعى .
    The United Nations regional preparatory Conference adopted the following recommendations to UNISPACE III: UN ٧ - اعتمد المؤتمر التحضيري الاقليمي التوصيات التالية الى مؤتمر اليونيسبيس الثالث :
    The Global Biotechnology Forum scheduled for 2004 was therefore an important event for Peru, as reflected by its active participation in the regional preparatory meeting held in Brazil. UN ولذا فان الملتقى العالمي بشأن التكنولوجيا الأحيائية، المقرر عقده خلال العام 2004، هو حدث مهم لبيرو، حسبما يتجسد في مشاركتها الناشطة في الاجتماع التحضيري الاقليمي الذي عقد في البرازيل.
    Cuba had contributed to preparations for the Forum by providing high-level scientific input and through its active participation at the regional preparatory meeting in Brazil. UN وقد أسهمت كوبا في الأعمال التحضيرية للملتقى بتقديم مدخلات علمية رفيعة المستوى، وكذلك من خلال مشاركتها النشطة في الاجتماع التحضيري الاقليمي في البرازيل.
    The observations and recommendations of the regional preparatory conference for eastern Europe will be issued as an addendum to the present report. UN وستصدر ملاحظات وتوصيات المؤتمر التحضيري الاقليمي ﻷوروبا الشرقية كاضافة الى هذا التقرير .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus