"التحقق والتقييم" - Traduction Arabe en Anglais

    • verification and valuation
        
    • verification and assessment
        
    • verification and evaluation
        
    The Panel directed the expert consultants to review each claim in the ninth instalment in accordance with the verification and valuation methodology developed by the Panel. UN وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين باستعراض كل مطالبة في الدفعة التاسعة وفقاً لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها.
    The Panel directed the expert consultants to review each claim in the fourteenth instalment in accordance with the verification and valuation methodology developed by the Panel. UN وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين استعراض كل مطالبة في الدفعة الرابعة عشرة وفقا لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها.
    III. LEGAL FRAMEWORK AND verification and valuation METHODOLOGY 20 - 22 6 UN ثالثا - الإطار القانوني ومنهجية التحقق والتقييم 20 - 22 6
    The Panel directed the expert consultants to review each claim in the sixteenth instalment in accordance with the verification and valuation methodology developed by the Panel. UN وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين استعراض كل مطالبة في الدفعة السادسة عشرة وفقا لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها.
    These reports describe for the Panel the verification and valuation that was undertaken by the expert consultants in respect of each Claim and the results thereof. UN وتصف هذه التقارير للفريق عملية التحقق والتقييم التي أجراها الخبراء لكل مطالبة على حدة والنتائج التي خلصوا إليها بشأنها.
    This provides a greater level of accuracy in verification and valuation within the time-frame established for review of the claims. UN وهذا يتيح مستوى أعلى من الدقة في التحقق والتقييم في حدود اﻹطار الزمني الموضوع لاستعراض المطالبات.
    III. LEGAL FRAMEWORK AND verification and valuation METHODOLOGY 24 - 26 6 UN ثالثا - الإطار القانوني ومنهجية التحقق والتقييم 24 - 26 6
    The Panel directed the expert consultants to review each claim in the eighth instalment in accordance with the verification and valuation methodology developed by the Panel. UN وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين استعراض كل مطالبة في الدفعة الثامنة وفقا لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها.
    The claims for loss of contract in this instalment did not raise any new legal or verification and valuation issues. UN ولم تثر المطالبات الواردة في هذه الدفعة بشأن خسائر العقود أي مسألة جديدة من المسائل القانونية أو مسائل التحقق والتقييم.
    LEGAL FRAMEWORK AND verification and valuation METHODOLOGY 30-32 8 UN ثالثاً- الإطار القانوني ومنهجية التحقق والتقييم 30-32 9
    The Panel directed the expert consultants to review each claim in the nineteenth instalment in accordance with the verification and valuation methodology developed by the Panel. UN وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين استعراض كل مطالبة في الدفعة التاسعة عشرة وفقا لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها.
    The Panel directed the expert consultants to review each claim in the twentieth instalment in accordance with the verification and valuation methodology developed by the Panel. UN وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين استعراض كل مطالبة في الدفعة العشرين وفقا لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها.
    The principles of verification and valuation that the Panel has applied in assessing those direct financing losses are considered in the next section of this report. UN ويتناول الفرع التالي من هذا التقرير مبادئ التحقق والتقييم التي طبقها الفريق في تقييم خسائر التمويل المباشرة هذه.
    III. LEGAL FRAMEWORK AND verification and valuation UN ثالثاً- الإطار القانوني ومنهجية التحقق والتقييم 25-27 7
    III. LEGAL FRAMEWORK AND verification and valuation METHODOLOGY UN ثالثاً- الإطار القانوني ومنهجية التحقق والتقييم
    LEGAL FRAMEWORK AND verification and valuation METHODOLOGY 20-22 5 UN ثالثا - الإطار القانوني ومنهجية التحقق والتقييم 20-22 6
    III. LEGAL FRAMEWORK AND verification and valuation METHODOLOGY UN ثالثا - الإطار القانوني ومنهجية التحقق والتقييم
    III. LEGAL FRAMEWORK AND verification and valuation METHODOLOGY UN ثالثا - الإطار القانوني ومنهجية التحقق والتقييم
    The expert consultants have worked closely with the Panel, preparing for the Panel's consideration reports covering the verification and valuation issues raised by the claims. UN وعمل الخبراء الاستشاريون عن كثب مع الفريق، وأعدوا تقارير عن مسائل التحقق والتقييم التي أثارتها المطالبات لكي ينظر فيها الفريق.
    Here, I wish to refer to the importance that Palestine attaches to the matter of the verification and assessment of damage as an integral part of the registration process. UN وأود هنا أن أشير إلى الأهمية التي تعلقها فلسطين على مسألة التحقق والتقييم للأضرار كجزء لا يتجزأ من عملية التسجيل.
    The participation of international organizations would help to guarantee impartial verification and evaluation in affected areas. UN ومن شأن مشاركة المنظمات الدولية أن يساعد على ضمان حيادية التحقق والتقييم في المناطق المتضررة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus